Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Почему мы так говорим?

Пользователь удален Мастер (1642), закрыт 17 лет назад
"Расставить точки над и". В русском точки на Ё. Их тоже редко ставят, и было бы логичнее... Но вот не прижилось.
Лучший ответ
Саша - не женское имя Оракул (85201) 17 лет назад
Полный ответ дал Вам Южанин. Остается только добавить, что на письме эта фраза до сих пор выглядит так: расставить точки над "i" (буква пишется, как до революции).
Букве Ё лет меньше, чем букве i, фраза сформировалась до появления Ё в русском языке.
Остальные ответы
Александра Просветленный (41764) 17 лет назад
Была в России и такая буква i
Андрей Искусственный Интеллект (127345) 17 лет назад
До революции была такая буква, потом Ильич ее отменил, как и твердый знак в конце.
Южанин Ученик (115) 17 лет назад
"Расставить точки над и"... В современном смысле - Закончить разговор-обсуждение и остановиться на чем-то конкретном... т.е. подвести итог разговора...
Ранее (во времена существования той самой буквы " i ") эта фраза означала что письмо закончено и необходимо расставить точки над буквой "и", т.е. сделать проверку правописания самого письма, расставить точки, да и вообще - закончить письмо.
Например такая фраза всегда звучала из уст учителей, когда они объявляли ученикам что надо заканчивать письменную работу... т.е. закончить работу...
Похожие вопросы