Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Этимология слова "поганый"

Пользователь удален Просветленный (38715), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
Шла Саша по шоссе... Гений (80722) 12 лет назад
У меня, к сожалению, не открывается ссылка из предыдущего ответа: (((,
поэтому, опять-таки, ПО ДАННЫМ СЛОВАРЕЙ:))) :
1. ПОГАНЫЙ
Современное значение этого слова ("грязный, нечистый") – вторично. Ведь изначально погаными на Руси называли соседей-кочевников, исповедовавших многобожие, потому что значение этого слова – "языческий", а восходит оно к латинскому paganus – "языческий", "сельский". Латинское слово проникло во многие европейские языки, назовем хотя бы польское poganin и английское pagan.
http://www.slovopedia.com/25/207/1651305.html
2. Происходит от общеслав. , ср. : др. -русск. поганъ «языческий» , ст. -слав. поганъ (др. -греч. βάρβαρος, δήμιος, ἔθνος), поганыни «язычница» , русск. поганый, укр. пога́ний «плохой» , болг. пога́нец «язычник, нечестивец» , сербск. по̀ган «нечистый» , словенск. роgа̑n — то же, чешск. , словацк. pohan «язычник» , др. -польск. роgаn, польск. poganin, в. -луж. роhаn — то же. Из слав. происходят лит. pagõnas, латышск. pagãns «язычник» , др. -прусск. вин. мн. роgаnаns. Стар. заимств. из лат. pāgānus «сельский, языческий» : pāgus «округ»
http://ru.wiktionary.org/wiki/поганый
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-9822.htm
3. А вот почему значение"сельский" развилось до значения "языческий", можно в этимологическом словаре школьника:) ) Л. Успенского ("Почему не иначе? ") посмотреть:
ПОГАНЫЙ.

Чрезвычайно интересное слово! "Поганус" в Древнем Риме было существительным,
производным от "пагус" - "поле"; значило оно "селянин", "деревенский житель".
Когда в самом Риме, столице государства, уже распространилась новая религия -
христианство, окрестные поселяне - "пагани" - продолжали оставаться заядлыми
язычниками. Слово "паганус" в языке римлян-горожан" приобрело новый смысл,
стало означать "невежда-язычник", "мужлан-язычник", а затем и просто-напросто
"ЯЗЫЧНИК", "нехристианин".
С распространением новой веры слово это, "паганус", было занесено в Византию,
а оттуда проникло и на Русь. Тут его множественное число - "пагани" -
превратилось в "поганые" и начало обрастать новыми значениями. "Погаными"
стали именовать не только соседей-язычников, в отличие от христиан
("крестьян") - русских; слово распространилось на все, что не одобряла или что
запрещала новая вера.
Она не допускала в пищу зайчатины, бобрового мяса - эти животные были
признаны "погаными". "Поганым" постепенно стало несъедобное (скажем, ядовитые
грибы - "поганки"; невкусные породы птиц - чомга, или "поганка"), а также и
опасное: "поганик" в языке псковичей - змея-гадюка; да, наконец, и все просто
противное, неприятное. Как видите, от древнеримского "паганус" (земледелец)
до нашего "поганка" (несъедобный гриб) - "дистанция огромного размера". Я бы
советовал в связи с историей слова "поганый" перечесть историю слова
"крестьянин": они являются как бы зеркальными отражениями одна другой.
http://www.pochemyneinache.com/alfavit/15/str246.html
Ололо ТрололоУченик (102) 12 лет назад
спрошу у Вас, как у лингвиста, (не по теме данного вопроса), как называется раздел лингвистики, если есть такой, который изучает как было образовано слово, если утрировать, то как буквы сложились в слово? или что-либо похожее? этимология не то, что нужно мне))) тут только родственные слова из разных языков, не знаю, если поняли о чем я, помогайте))
Шла Саша по шоссе... Гений (80722) Надеюсь, поняла, о чем Вы. "Тем, как было образовано слово", занимается раздел "словобразование", но он редко имеет дело с буквами как таковыми, если это только не значимая часть слова. Изучением "значения" слова занимается СЕМАНТИКА: " " (от др.-греч. σημαντικός — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX — начале XX века семантика часто называлась также семасиологией (от др.-греч. sēmaino — указываю, означаю). Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц (например, «семантика глаголов движения»)." А есть еще такое интересное понятие в лингвистике как "внутренняя форма слова", введенное Гумбольдтом ( этой проблемой я "плотно" занималась во французском:))
Остальные ответы
Alex Iven Искусственный Интеллект (127784) 12 лет назад
Это не русское и да же не славянское слово, а заимствованное из переводов библии, в первоначальном значении язычник, идолище поганое означает идолище языческое. Постепенно в простонародье слово поганый стало означать плохое нехорошее вообще.
Происходит из латинского языка paganus - в значении сельский, языческий, так как в отличии от городов после принятия христианства сельские жители еще долго оставались язычниками.
Kalju Patustaja Знаток (322) 6 лет назад
pagan [пэган] (англ.), paganus [паганус] (лат.) - языческий;

Связывают с: pagus [пагус] (лат.) - село, погост; сельское население (долгое время остававшееся языческим); paganus [паганус] (лат.) - сельский, деревенский; крестьянин; язычник;

Сp. пахарь, пахать.

Ср. pagan [паган] (эст.) - языческий, злой, дрянной, худой;

Ср. pahn [пахн] (эст.) - дрянь;

Ср. paha [паха] (эст., фин., водск., ижорск., кар., вепсск., чудск.) - злой, плохой; pahe [пахе] (эст.) - порок; pahem [пахем] (эст.) - хуже; pahem pool [пахем пооль] (эст.) - с левой стороны (досл., c "худшей" стороны); pahemat kätt [пахемат кятть] (эст.) - по левую руку; riide pahem pool, pahupool [рийде пахем пооль, пахупооль] (эст.) - изнаночная ("худшая") сторона ткани.

Похоже, что это слово очень много "погуляло" по Европе.

И могло быть производным от демонизации понятий и слов, являвшихся священными до распространения христианства, в частности:

> püha [пюха] (эст.), pühä [пюхя] (водск., ижорск., карельск., чудск., вепсск.), pyhä [пюхя] (фин.) - святой, священный; pühapäev [пюхя пяев] (фин.) - воскресенье, выходной день; puhkus [пухкуз] (эст.) - отдых; pühitsema [пюхице (ма)] (эст.), pyhittää [пюхиття] (фин.) - праздновать;

> puhas [пухаз] (эст., водск., ижорск.), pū’dõz [пудыз] (ливск.), puhtas [пухтаз] (карельск.), puhtaz [пухтаз] (вепсск., чудск.) - чистый, безупречный; puhtus [пухтуз] (эст.) чистота, опрятность;

> пакъ (тат.), pak [пак] (тур.), pok [пок] (узб.) - чистый, незагрязнённый, непорочный;

> пок (тадж.), [pak; пак] (иранск.), [paihu; пайху] (аккадск.), [pūtáḥ; путах] (санскр.), putus [путус] (лат.) - чистый, несмешанный.
Виктор Пирог Знаток (438) 5 лет назад
Ответ в целесообразности замены милиции на полицию. Сел все меньше и меньше, городов все больше и больше. Число городовых растет, забыта кличка сельских - поганые. Но оценивая в общем ополчение ( милиция) ни одна рать мира не смогла одолеть ополчение.
Похожие вопросы