Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Описать знакомство Пьера с Платоном Каратаевым (Война и мир)

Спорт это выход! Просветленный (30678), закрыт 11 лет назад
Лучший ответ
Маска Гений (75261) 11 лет назад
Русские писатели всегда стремились разгадать тайну национального характера, понять душу русского человека, Л.Н. Толстой стал одним из первопроходцев на этом пути. Воплощением авторского представления о человеке из народа, олицетворением «духа простоты и правды» стал Платон Каратаев.Платон Каратаев — русский солдат, встреченный Пьером Безу-ховым в балагане для пленных, где он прожил четыре недели с ним рядом. Каратаев, по словам писателя, «остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго».
Каратаев носил французскую шинель, подпоясанную веревкой, фуражку и на ногах лапти. «Вся фигура Платона… была круглая, голова… спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что-то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые». Каратаеву «должно было быть за пятьдесят лет», но «зубы его, ярко-белые и крепкие… были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости».
«Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер», Каратаев не имел, «но он любил, — отмечает Толстой, — и любовно жил со всеми, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком… он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера… но Пьер чувствовал, что Каратаев… ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним…» Остальные пленные считали Каратаева самым обыкновенным солдатом, но для Пьера он навсегда остался «непостижимым… и вечным олицетворением духа простоты и правды».
В образе этого «человека из народа» писатель показал носителя «роевого сознания». Платон принадлежит к миру крестьянской общины. Его облик не индивидуализирован, подчеркнуто лишен каких бы то ни было личностных характеристик, потому что Каратаев живет в полном согласии со всем миром. Он чувствует себя частицей единого и слаженного природного организма, «частицей целого»: «…Жизнь его, как он сам смотрел на нее, не имела смысла как отдельная жизнь». Герой Толстого лишен эгоистических желаний1, подчинен некоему высшему разуму, все создавшему и за все отвечавшему. Платон Каратаев живет легко и радостно. Ему чуждо стремление изменить окружающий мир, переделать его в соответствии с какими-то абстрактными идеалами.
Такова, по мнению автора, идея свободы, рожденная «роевым сознанием».
Смысл бытия Платона Каратаева — радостное слияние с миром. Его отношение к жизни выражается единственным словом — любовь. Это глубоко христианское чувство составляло суть души Каратаева, суть народной жизни. Оно помогало Платону, проходя через испытания, не утрачивать веры в жизнь, основанной на бескорыстной и всепоглощающей любви к земному миру. Герой Толстого безропотно принимает все, что ниспослано ему свыше. Он рассказывает пленным историю невинно осужденного купца, смирившегося, готового пострадать «за свои и людские грехи». Смысл этой притчи в том, что «на все Господня воля». Как бы ни сложилась судьба, Бог знает, куда ведет раба своего. Платон Каратаев не смеет ничего себе требовать от жизни. Он кроток и счастлив тем, что имеет. Даже предчувствуя приближение смерти, он не утрачивает ощущения «восторженной радости».
В дальнейшем Пьер испытывает благоприятное воздействие слов и поступков Каратаева. Первые его слова, обращенные к Пьеру, были словами сочувствия, доброжелательства, утешения: «А много вы нужды увидели, барин? А?» «…И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, — пишет Толстой, — что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы». «…Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить!» — продолжал Каратаев».
Встреча с Каратаевым, разговор с ним, его рассказ о себе, его молитва на ночь привели Пьера к ощущению того, «что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких-то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе». Пьер отказался от перевода из солдатского балагана в офицерский, так как только здесь получил «успокоение и согласи
Остальные ответы
Похожие вопросы