Что было написано на Кольце Всевластия? Интересно узнать, как еще перевели.
Одно кольцо покорит их, Одно соберёт их, Одно их притянет И в чёрную цепь скуёт их, Перевод Я. Мара: Кольцо Всевластия едино и одно, Но смертному владеть им не дано. Лишь Властелину, одному во всей Вселенной, Им править суждено, а с ним — планетой бренной. Перевод Н. Григорьевой и И. Грушецкого: И одно — Властелину на Чёрном престоле, Чтобы всех отыскать, воедино созвать И единою чёрною волей сковать В Мордоре, где вековечная тьма. Перевод Кистяковского: А одно — Всесильное, властелину Мордора Чтобы разъединить их всех, чтоб лишить их воли И объединить навек в их земной юдоли… Под владычеством всесильным Властелина Мордора Вариант из русского дубляжа фильма Питера Джексона «Братство Кольца» : Одно кольцо, чтоб править всеми, Оно главнее всех, Оно соберёт всех вместе И заключит во тьме. Перевод А. В. Немировой: Свяжет Кольцо их, скуёт без цепей, Три, Семь и Девять свяжет Одно, Волю их сломит, погасит оно, В Мордоре мрачном, жилище теней. Перевод В. Воседого: В том одном Кольце — сила всех колец. Приведёт в конце всех в один конец. В Мордор, куда сходятся Силы Тьмы несметные. Вариант из русского дубляжа мультфильма «Властелин Колец» : Одно кольцо, чтоб миром править, Одно кольцо, чтоб всех найти, Чтоб заковать их в кандалы И в темноте оставить! Ещё несколько вариантов: Одно кольцо покорит остальные, Одно кольцо их найдёт, Одно кольцо соберёт остальные, И в Тьму воедино сплетёт. Отыскать Их, собрать Их, предать их Ему, Воедино сковать и низвергнуть во Тьму. Воедино созвать — Одному, воедино собрать — Одному, Воедино сковать — Одному и их всех низвергнуть во тьму Кольцо повсюду Их найдёт, Свою им Волю скажет; Кольцо их Силою скуёт И в Вечном Мраке свяжет.
Остается дополнить разве что: читается так: Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul. На языке оригинала (т. е. языке профессора) звучит так: One ring to rule them all, one ring to find them, one ring to bring them all, and in the darkness bind them.
"Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел. Семь - для гномов, царящих в подземном просторе. Девять - смертным, чей выверен срок и удел. И Одно - Властелину на Черном престоле. Чтобы всех отыскать, воедино созвать и единою черною волей сковать". На кольце всевластия написано последнее предложение. Издание - "Северо-Запад", Санкт-Петербург, 1992-й год.
Ну если дословно то Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, одно кольцо, чтобы найти их, одно кольцо, чтобы собрать их всех, и в темноте соединить их.
Одно кольцо, чтоб править всеми, Оно главнее всех, Оно сберёт всех вместе И заключит во тьме.