Яна Неизвестная
Просветленный
(38118)
12 лет назад
хм... а если смотреть по японско-русскому словарю - то любовью тут и не пахнет, как и счастьем.
Это более похоже на изречение, но что сие значит ТОЧНО, может сказать лишь носитель языка.
真(ма) -правда, истина
鏡 (кёё) - зеркало
歌(ута) - песня
写(ша) - изображать
Скорее всего фраза звучит так:
Песня - отображение истины
(только чтоб правильно прочесть - фото надо развернуть по часовой стрелке и читать в столбик сверху вниз. Значение правого и левого столбика на русском языке - идентично)