Викисловарь так определяет значение этого термина:
«ПУНКТОГРАММА – закономерно воспроизводимый в письменной речи знак препинания, соответствующий правилам пунктуации».
Для меня более привычно толкование, данное в учебнике русского языка под редакцией Бабайцевой:
«ПУНКТОГРАММА – это место в предложении, требующее применения пунктуационного правила».
ПОЯСНЮ НА ПРИМЕРАХ.
1. И стоит берёза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
(С. Есенин)
Применения пунктуационных правил в данном предложении требуют два места:
► конец предложения – оно повествовательное и при этом невосклицательное, а потому ставим ТОЧКУ;
► место перед вторым союзом И – он соединяет части сложносочинённого предложения, поэтому ставим ЗАПЯТУЮ.
2. А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.
(С. Есенин)
В этом предложении, помимо конца предложения, опознавательным признаком пунктограммы является наличие деепричастного оборота: согласно правилу, обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, обособляются, то есть ВЫДЕЛЯЮТСЯ ЗАПЯТЫМИ
3. Снег как сахар.
В этом маленьком предложении, помимо точки в конце, есть ещё одна пунктограмма! Это место перед союзом КАК. Чтобы НЕ ПОСТАВИТЬ перед ним запятую, надо применить пунктуационное правило: запятая не ставится перед сравнительным союзом КАК (СЛОВНО, ТОЧНО, БУДТО, КАК БУДТО), если он присоединяет сказуемое к подлежащему.
4. Он же молод и силён!
И здесь, помимо конца предложения (в данном случае повествовательного и при этом восклицательного, отсюда и ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК) применения пунктуационного правила требует место между однородными сказуемыми перед союзом И: согласно правилу, перед стоящим между однородными членами одиночным соединительным (наш случай), а также разделительным союзом запятая не ставится.
https://grammatika-rus.ru/perechen-punktogramm/ – рекомендую познакомиться с Перечнем пунктограмм, изучаемых в школе.