Top.Mail.Ru
Ответы

Раньше о хорошей погоде говорили "вёдро". Что это за слово,

как оно произошло?

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

Англ weather, удивительным образом сохранилось со времён германской языковой общности. Вот справка
Proto-Germanic: *wedra-n
Meaning: weather
Old Norse: vedr n. `Wetter, Witterung; Geruch'
Norwegian: veder, ver
Swedish: vader `Wetter'
Danish: vader, vadder
Old English: weder
English: weather
Old Frisian: weder n. `weer'
Old Saxon: wedar n. `Wetter, Sturm'
Middle Dutch: weder n. `weder, onweer, lucht'
Dutch: weder, weer n.
Middle Low German: wed(d)er
Old High German: wetar (um 800) `Wetter, Witterung, Ungewitter, freie Luft'
Middle High German: weter, wetter st. n. 'wetter, witterung, (un)gewitter; freie luft'
German: Wetter n.
Proto-IE: *wedhr-
Meaning: weather
Slavic: *vedro, *vedrъ (jь)
Germanic: *wedr-a- n.
Russ. meaning: погода
Интересно, что исландцы, например, когда употребляли это слово, имели ввиду только плохую погоду (vedr var hvasst mjok - погода была очень быстрая/крепкая) . А хорошая погода никак не называлась, ибо не стоила упоминания.
Ну, и, конечно, интересно в этой связи исследовать слово "вёдро".

Ближайшая этимология: "ясная погода", укр. веґдро, др. -русск. ведро, цслав. ведръ "ясный", ведро "веЁдро", болг. веґдър "ясный", сербохорв. ве? дар -- то же, словен. veґdЌr "веселый", чеш. vedro, польск. wiodro, в. -луж. wjedro, н. -луж. wjadro.
Дальнейшая этимология: По-видимому, родственно д. -в. -н. wetar, нов. -в. -н. Wetter "погода"; см. И. Шмидт, Pluralb. 202; Бругман, IF 18, 435 и сл. , но герм. слова, возм. , связаны с веґтер; см. Бругман (там же) ; Вальде 817; Траутман, Apr. Sprd. 460. Менее вероятно сближение веЁдро с вяґнуть (*ve§d-); см. Голуб 324.
Как мы видим из и-е этимологии, weather и вёдро - это одно и то же слово, что, конечно, не очень удивительно.
С другой стороны, Фасмер отказывается каким-либо образом проводить параллели между Wetter и "ветер" Так же поступает и Черных.
http://forum.kido.com.ru/read.php?4,11017,39321,quote=1

в Новгороде есть надпись на стене Софийского собора. Она, к сожалению, фрагментарна:

...ЛЕ БЕСЪ НБО ...Н ...РАЗВЕДРЪ ...Д ...ЗДО (?)...
ПОТРЯСОША ОБЛАЦИ РЕЧЕ БЪ ТО СЪТВОРИ.

В этой надписи XII в. речь идет о том, что некие утверждают,

будто бы небесные явления ("разведрить", прояснить небо, "потрясти

облака") производит бес, а автор надписи возражает оппонентам: "Бог

то сотвори! ".

Аватар пользователя
Просветленный
18лет

ВЕДРО,

арх. ведрие, ведренье ср. краснопогодье; ясная, тихая, сухая и вообще хорошая погода; противоп. ненастье. Не все ненастье, будет и ведро. После ненастья ведро. По ненастью ведро. Где гроза, тут и ведро. Отколе гроза, оттоле и ведро. После грозы ведро, после горя радость. Охотник ведра в тороках не возить. С заказным ведром не далеко уедешь. В дождь избы не кроют, а в ведро и сама не каплет. На сердце ненастье, так и в ведро дождь. То и счастье, что иному ведро, иному ненастье. По ненастью лыко драли, по ведру лапти плели, невпору.

Ведреный, ведряный или ведрый, о погоде, сухой и ясный. Ветер за солнцем - к ведреной погоде. Ведряный хлеб, тамб. не овинный, сушеный на ветру.

(Словарь Даля)

Аватар пользователя
Мудрец
18лет

Старорусское значение: сухо и солнечно-плохо для урожая.

Аватар пользователя
Мастер
8лет

произносится как - "ведрие" ненастная погода ( сильный ветер при сухой погоде.) Чаще применительно к рыбалке- Клёва не будет!

Аватар пользователя
Ученик
9лет

ведро значит ёмкасть для воды или для чевонидь другого