Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто-нибудь может простым языком объяснить, что такое фразеологический оборот? С примерами пожалуйста)

Аня Зверева Ученик (248), на голосовании 10 лет назад
В школе прохлопала ушами. Сейчас решила пройти в инете пробный ГИА, и тут я поняла, что не знаю, что такое фразеологический оборот (вопрос попался) . И вот решила выяснить. Просто то, что я нашла в инете, все как-то сложно)
Голосование за лучший ответ
Айна Ахметова Мастер (1633) 10 лет назад
Это словосочетание, которое имеет переносный смысл. Например, выражение "уехал в Могилёв" означает "умереть". На самом деле, это очень интересная тема. Потому что мы пользуемся фразеологизмами чуть ли не каждый день. А их происхождения - капец как интересно: -D
Joy Iling Профи (546) 10 лет назад
Фразеологи́зм (фразеологический оборот, фразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной словарной единицы.

Вот примеры фразеологизмов (=фразеологических оборотов) русского языка из Википедии:

ФразеологизмЗначение
бабушкины сказкиКакие-либо небылицы
бабье летоЯсные теплые дни в ранней осени.
балансировать на граниСильно рисковать
бальзаковский возрастО возрасте женщины от 30 до 40 лет. Происходит от названия романа О. Бальзака «Тридцатилетняя женщина» . В наше время женщинами бальзаковского возраста называют женщин за 40.
бальзам на душуО чём-либо, что может успокоить тревогу
бежать высунув языкБежать очень быстро, на пределе сил
бежать, как от чумыИзбегать чего-то очень опасного
Елена Истомина Ученик (170) 10 лет назад
Фразеологизмы или фразеологические обороты, это устойчивые фразы или выражения. Например: не вешай мне лапшу на уши. Если воспринимать эту фразу в буквальном смысле, это кажется бредом. А мы знаем что это означает-не лги мне. Или например: Вова делает домашнее задание спустя рукава-то есть, делает его небрежно, кое-как. Или фразеологизм-Белая ворона-лишний человек в компании, коллективе и. т. п
Сергей Молостов Ученик (144) 5 лет назад
До 40-х годов XX в. фразеологию не выделяли как самостоятельный раздел науки о языке, а фразеологические единицы рассматривали как особые образования или отдельные слова. После работ акад. Виноградова В. В. наметилась тенденция к обоснованию фразеологии как самостоятельного явления. В 60-х годах появился раздел науки о языке, называемый фразеологией, в котором фразеологический оборот стали рассматривать как самостоятельную единицу языка.

Как и слово, фразеологический оборот обладает значением, которое в отличие от слова принято называть фразеологическим значением. Фразеологическое значение приобретает устойчивое выражение, по структуре состоящее из нескольких слов.

Цыплят по осени считают.
Счастливые часов не наблюдают.

Фразеологический оборот — устойчивое выражение, состоящее из двух и более единиц условного характера, целостное в значении и в структуре и воспроизводимое также, как слово. Как и слово, фразеологизм указывает на соотнесённость с определённой реалией: бить баклуши (бездельничать), седьмая вода на киселе (сомнительное родство), без году неделя (недавно).

Фразеологический оборот обладает грамматическим значением, т. е. фразеологические обороты соотносятся с определёнными частями речи:

— глагольные фразеологизмы: закинуть удочку;
— соотносимые с прилагательными: кровь с молоком, подбитый ветром;
— соотносимые с существительными: сирота казанская, коломенская верста;
— соотносимые с наречиями: как снег на голову, во все лопатки.

Фразеологические обороты грамматически нечленимы, поэтому в предложении выступают как один член:

— в функции подлежащего:
Остался, впрочем, один кукиш с маслом… Хочешь?
(А. П. Чехов)
— в функции простого глагольного сказуемого:
Барыня держала его в ежовых рукавицах.
(Д. Н. Мамин-Сибиряк)
Но Олег, казалось, пропустил мимо ушей выдвинутые Ваней столь непреложные мотивы.
(А. А. Фадеев)
— в функции именной части составного именного сказуемого:
Обломов был не в своей тарелке; он отстал от общества...
(И. А. Гончаров)
—… она да Трофим — два сапога пара, истинный бог, не брешу!
(М. А. Шолохов)
Похожие вопросы