Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как по ней проплывет труп твоего врага. - Кому принадлежит фраза?

Оракул (67093), закрыт 10 месяцев назад
Про Конфуция и Сунь Цзы и не вспоминать!
Если Конфуций и сказал, то совсем не эту фразу. И даже близко такого нет в письменных источниках Сунь Цзы.
Дополнен 10 месяцев назад
Фильм 1993 года. В этом фильме эта фраза родилась.
https://www.youtube.com/watch?v=c9bj3BF-3D8

В этом https://www.youtube.com/watch?v=wLHj3NrTzSk её повторили.
"If you sit by the river long enough, you'll see the body of your enemy float by"

Эта информация для любознательных. Всем остальным Конфуций и Сунь Цзы улыбаются.
Лучший ответ
Никчёмному человеку, у которого картонные враги.
Wolf-Ramium Rose ®Оракул (67093) 10 месяцев назад
Так и есть.
Фильм 1993 года. В этом фильме эта фраза родилась.
https://www.youtube.com/watch?v=c9bj3BF-3D8

В этом https://www.youtube.com/watch?v=wLHj3NrTzSk её повторили.
"If you sit by the river long enough, you'll see the body of your enemy float by"
Остальные ответы
-ну тогда Ши-Хуанди ))
..какого-то злобного человека.
Интересно. Но это именно Конфуций. Вот так сказал - если точнее: - Сиди спокойно на берегу реки, и мимо проплывёт труп твоего врага.
Источник: Река - это время и высшая справедливость.
Wolf-Ramium Rose ®Оракул (67093) 10 месяцев назад
Единственная фраза у Конфуция, которая отдалёно может напомнить вышеупомянутую звучит примерно так: Время подобно реке, бегущей день и ночь.
О трупе врага и долгом сидении на берегу нет ничего.
И так же у Сунь Цзы. В его книге "Искусство войны" нет ничего подобного.
Я говорю об источниках на языке оригинала, а не о русскоязычных переводах и приписках.
Вася "ЕДКИЙ" Оракул (61228) А-а... Ты значит из ПОСВЯЩЕННЫХ... Понятно. Ну нам конечно не ведомы прямо аж такие тайны. Оказывается сволочи значит, эти переводчики - понапридумывали столетия тому отсебятины, переводя великого китайца и дурачат народ. Мне вот только интересно - А ЗА ЧЕМ? И почему никто не обратил до сих пор внимания, на такие явные не стыковки?
Лао Дзы.
Wolf-Ramium Rose ®Оракул (67093) 10 месяцев назад
Лао Цзы.)
С причала рыбачил апостол Андрей,
А Спаситель ходил по воде.
И Андрей доставал из воды пескарей,
А Спаситель погибших людей.

И Андрей закричал: "Я покину причал,
Если ты мне откроешь секрет! "
А Спаситель ответил: "Спокойно, Андрей!
Никакого секрета здесь нет.. .

Видишь, там на горе
Возвышается крест:
Под ним - десяток солдат,
Повиси-ка на не - ем.. .
А когда надоест,
Возвращайся назад
Гулять по воде, гулять по воде,
Гулять по воде со мно - ой... "

- Но Учитель, на касках блистают рога
Черный ворон кружит над крестом
Объясни мне сейчас пожалей дурака
А распятье оставь на потом

Онемел Спаситель и топнул в сердцах
По водной глади ногой
- Ты и верно дурак! - и Андрей в слезах
Побрел с пескарями домой
Источник: Смысл
бредовая фразочка... если глубоко задуматься
могу ответить.. .
если долго сидеть на берегу реки можешь умереть, так и не увидев плывущий по ней труп своего врага
пусть будет робиндранат тагор)) )
они пепел в речку кидают
один мудрый китаец
Индийская мудрость))
Китаец не знаю кто веди ОЦЕНЬ ОЦЕнЬ много.
Конфуций.
"Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как по ней проплывёт труп твоего врага"

Сказал Сунь-Цзы, китайский стратег и мыслитель, живший в 6-м или 4-м веке до нашей эры, автор знаменитого трактата "Искусство войны".

Вообще эта фраза не о жизни, не о терпении, а о важности выждать момент... .

Как я всегда говорю, конечно читавший многие книги об искусстве войны, искусстве убивать.. . Так вот говорю:

Будь осторожен мой враг, если ты другом не станешь, не буду стремиться немедленно тебя убивать, а приду на твоё смертное ложе, чтоб прощеньем своим довести тебя до панихиды.. .

Так, что можно сидеть до собственной смерти на берегу реки, и свалиться утонув, или свалиться окоченев.. . в смысле трупом. Всегда нужно выждать момент, чтоб предоставить это врагу, свалиться в реку, и утонуть, или свалиться врагу мертвым уже, но только с собственной подачи, при умении выждать момент, когда это произойдет... .

Но, основываясь на учении ведения войны, которое не имеет уничтожение врага в основе своей, именно основываюсь на покорении врага в целом, хоть даже придется ждать до того момента, когда враг вот-вот представится.... но еще будет жив. А уничтожение врага это дело второстипенное и не столь важное, в искусстве войны.

Вообще в Китае всё связано с реками, их много, в основном речь была о Желтой реке и провинциями, что возле этой реки... .

Так, что если вы хотели разобраться, действительно ли так верен афоризм, что.... в реках будут плавать трупы врагов, естественно да, если этим врагам, ожидая их кончины, можно помочь, оказаться трупом в реке....)))))))))))))))))
ты чо наехать решила!?? ?

з. ы. понятия не имею!... ток вот последовательность = враг твоего внимания.. .
Какой дурак будет сидеть долго???? магазин же закроется!!! !
з. ы. 1. = мать ты в следующий раз учитывай поправку на ветер!)))...
Эта мудрость принадлежит тем, кто её понимает. Вам она не принадлежит, никто из вас даже не догадывается о чём идёт речь. Здесь говориться о прощении, мести и справедливости. «Если ты будешь просто сидеть на ступенях своего дома то, однажды ты увидишь как мимо твоего дома пронесут труп твоего врага» , - так говорят мудрецы на Кавказе, где до сих пор сохранился обычай кровной мести, тем кто собирается мстить.

«Мне отмщение аз воздам» (Рим. 12:19), - может быть, эти слова, которые Лев Толстой выбрал эпиграфом к роману «Анна Каренина» , - будут вам понятны.

И ещё, об авторах :
"Философия и философы

В большинстве стран история философии нераздельна с историей философов, а в Индии мы обладаем достаточным материалом для изучения происхождения и роста философских идей, но навряд ли имеем какие-либо данные для изучения жизни и характера людей, создавших и поддержавших философские системы этой страны. Их дело осталось и живет до настоящего времени, но от самих философов не осталось ничего, кроме их имен. Невозможно даже с какой-либо достоверностью определить время, когда они жили. В Греции с самых древних времен простейшие взгляды на мир и на человеческую судьбу, даже народные поговорки, правила нравственности и мирские мудрости, мудрые изречения всякого рода, хотя бы в них не было ничего оригинального и личного, всегда цитировались как изречения известных личностей или, по крайней мере, приписывались определенным лицам вроде Семи Мудрецов, что давало им известное историческое освящение. Мы имеем некоторое представление о том, кто был Фалес и Платон, когда и где они жили и что они делали; а о Капиле (предполагаемом основателе философии санкхьи) , о Патанджали (основателе йоги) , о Готаме и Канаде, о Бадараяне и Джаймини мы не знаем почти ничего; да и то, что знаем, не основано на современных и достоверных показаниях. Жили ли эти индийские философы в одно время и в одном месте, были ли они друзьями или врагами, были ли одни из них учителями, а другие учениками – все это нам неизвестно, и нет никаких шансов, чтобы мы узнали об этом больше того, что нам известно в настоящее время. Мы читаем, что Фалес увещевал царя Крёза, нам рассказывают, что Эмпедокл закончил свою жизнь, бросившись в кратер Этны; мы знаем, что Сократ выпил яд и что Анаксагор был другом Перикла; но мы не имеем никаких данных для установления связи имен древних индийских философов с каким-либо историческим событием, с какой-либо политической личностью или с какой-нибудь эпохой, предшествующей эпохе Будды.

Совершенно верно, что всякое литературное произведение, прозаическое или поэтическое, предполагает индивидуального автора, что ни одна поэма не создается сама собой и ни одна философская система не вырабатывается всем народом. Но с другой стороны, ни один поэт не создал сам себя, ни один философ не бывает обязан всем самому себе. Они вырастают уже на готовой почве, они дышат в интеллектуальной атмосфере, созданной не ими.

Индусы, по-видимому, сознавали такую зависимость личностей от всех предшествующих им и окружающих их людей гораздо сильнее, чем греки, которые в тех случаях, когда они не находили индивидуального автора, прибегали к мифологическим и божественным личностям, чтобы иметь, так сказать, пьедестал, имя и авторитет для всякой великой идеи и всякого великого изобретения древних времен. "

(М. Мюллер «Шесть систем индийской философии».)
Петросян Евгений Ваганович)))
тот кто осознал оное однако
Я не понял в чём вопрос - только в том, кто автор? Если ТЫ не знаешь кто автор, то в вопросе так и заяви, мол, друзья таварисчи, я ведать не ведаю, кто автор, помогите, назовите, кто он, и размести этот вопрос в категории либо
Другое, либо Наука - там оказывают помощь и решают задачи. Но вопрос задан в Непознанном, зачем?
Или, парни и девки, я, мол, не понимаю смысла этой фразы, или понимаю, и сообщи нам её смысл, и сравни с нашими показаниями. Вот как надобно прилично разговаривать, тем более китае и японо веду? Или таки да?
Теперь о фразе: смыслов несколько, как и в любой фразе, и не надо умничать и кидаться толкованиями в лицо, подобно тому, как это делают многочисленные незатейливые толкователи чертовской библии.
Кому принадлежит фраза - уже не имеет значения, также как не имеет значения, кто написал библию. Она всем уже принадлежит, как и чертовка библия.
О смысле: каждому свой на вкус и цвет.
Мой смысл помимо вышеизложенных таков: если долго мучиться - что нибудь получиться - Алла Пугачёва ( русская мудрыня ).
А в переводе с сакрального значит, что если будешь долго жить, то всего насмотришься, но более всего всякого гавна, войн, смертей, трупов и прочих гадостей. Поэтому забей на жизнь.
И не стремись жить долго, ибо увидишь больше плохого, чем хорошего.
Понятно наконец?
Источник: Второе Пришествие Аленького Цветочка
Wolf-Ramium Rose ®Оракул (67093) 10 месяцев назад
Вопрос задан в категории философия. Прочтите ещё раз вопрос. Я спрашивала о смысле фразы?
Если вы тут друга необразованного защищать, то так и напишите, что встряли за стадо. И не надо никому морочить голову.
Курите свой косяк тихо в сторонке.
Китайская пословица.
Ху дзин тао.
Не на берегу реки ...а "на пороге дома своего и мимо тебя пронесут труп врага твоего"
ВАЛЕНТИН МАНСУРОВМастер (1040) 10 месяцев назад
Мария, точно подметила, но правильнее будет "Сиди дома тихо, и мимо твоих ворот пронесут труп твоего врага". Восточная мудрость.
Гороскопы от Леди Mail.Ru
Непросто складываются отношения с окружающими: ни на работе, ни дома никто не проявляет понимания и участия, а порой вас и просто подвергают...
Похожие вопросы