Home Cat
Просветленный
(27068)
11 лет назад
Эта песня - отголосок языческого обряда. Ее полагалось исполнять в хороводе (элемент культуры, когда-то бывший ритуальным танцем у древних славян) .
После принятия христианства значение таких обрядов постепенно отошло на второй план, они превратились просто в фольклорные традиции.
1. Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
Люли, люли стояла.
2. Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати,
Люли, люли, заломати.
Песня намекает на старинные верования славян. "Береза" - дерево, связанное с богами любви и плодородия. "Люли, люли" (первоначально "лёли, лёли") - древний запев, обращенный к богу любви Лелю.
"Заломать" березу - обряд, заключавшийся в том, что молодое деревце наклоняли к земле и спутывали его ветви с растущими под деревом травами. Обряд символизировал соединение любви (дерево Леля, береза) и плодородия (растущие на Матери-Сырой Земле травы) .
3. Как пойду я в лес, погуляю,
Белую березу заломаю.
Люли, люли, заломаю.
Лирическая героиня песни обещает, что, в отличие от остальных, совершит древний обряд.
4. Срежу с березы три пруточка,
Сделаю себе я три гудочка.
Люли, люли, три гудочка.
5. Четвертую балалайку.
Пойду на новые сени.
Люли, люли, на сени.
Гудочек (гудок) - не духовой, как можно подумать, а струнный смычковый инструмент. Срезанные после языческого обряда прутья - материал для гудка - должны придать этому инструменту волшебную силу. Упоминающаяся далее балалайка напоминает, что действие песни происходит все же в более позднее время (балалайка на Руси известна только с 17 века) .
Далее, героиня песни обещает, что с помощью волшебного гудка она станет заклинать мужчин, вызывая в них любовь. Однако, любовь старика героиня отвергает, демонстрируя "старому" неуважение:
6. Стану в балалаечку играти,
Стану я старого будити,
Люли, люли, будити:
7. Встань ты, мой старый, проснися,
Борода седая, пробудися,
Люли, люли, пробудися.
8. Вот тебе помои, умойся,
Вот тебе рогожка, утрися,
Люли, люли, утрися.
Затем героиня повторяет обряд, и начинает заклинать молодого:
16. Встань ты, мой милый, проснися.
Ты, душа моя, пробудися,
Люли, люли, пробудися.
17. Вот тебе водица, умойся,
Вот те полотенце, утрися.
Люли, люли, утрися.
18. Вот тебе башмачки, обуйся,
Вот тебе кафтанчик, оденься,
Люли, люли, оденься.
Таким образом, события песни подтверждают содержание древнего обряда: лирическая героиня выбирает для семейной жизни того из мужчин, союз с которым сулит ей любовь и потомство. То есть, молодого и полного сил.
vladimir iwanow
Ученик
(127)
8 лет назад
Идиотов не сеют, не жнут - они сами родятся! Эта песня была написана немцем - придворным музыкантом Елизаветы, почти не знавшем русский язык. И, поскольку набожная Елизавета часто ходила (пешком!) на всякие богомолья, то придворные "пейсанты" ( типа крестьяне) должны были исполнять в "народных " костюмах, "народные" танцы под свирель и эту немецкую лабуду. А потом, уже идиоты-коммунисты придумали, что она де, "народная"...Стал бы русский, вечно голодный народ распевать эту хрень?! Да, никогда... Это мало кто знает, да и я бы этого не узнал бы, если бы случайно, ещё в году 69-м, случайно бы не зашёл (в публичке на Фонтанке!) на лекцию по теории музыки, где это и услышал. Я был поражён, до какой степени мы не знаем ни своей истории, ни своего искусства!! Всем Успехов во всём!..
Telepuzic
Ученик
(103)
1 год назад
"Эта песня была написана немцем - придворным музыкантом Елизаветы, почти не знавшем русский язык."
Это откуда высосано?
То есть современники об этом писали?
Как раз современники отметили эту песню как народную. Обряды, которые упоминаются в песне дохристианские. То есть немец, не говорил по-русски, а обряды все русские знал? Вы в этот бред верите?
Ratmir Tukanov
Ученик
(122)
10 месяцев назад
Эта песня - отголосок языческого обряда. Ее полагалось исполнять в хороводе (элемент культуры, когда-то бывший ритуальным танцем у древних славян) .
После принятия христианства значение таких обрядов постепенно отошло на второй план, они превратились просто в фольклорные традиции.
1. Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла,
Люли, люли стояла.
2. Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати,
Люли, люли, заломати.
Песня намекает на старинные верования славян. "Береза" - дерево, связанное с богами любви и плодородия. "Люли, люли" (первоначально "лёли, лёли") - древний запев, обращенный к богу любви Лелю.
"Заломать" березу - обряд, заключавшийся в том, что молодое деревце наклоняли к земле и спутывали его ветви с растущими под деревом травами. Обряд символизировал соединение любви (дерево Леля, береза) и плодородия (растущие на Матери-Сырой Земле травы) .
3. Как пойду я в лес, погуляю,
Белую березу заломаю.
Люли, люли, заломаю.
Лирическая героиня песни обещает, что, в отличие от остальных, совершит древний обряд.
4. Срежу с березы три пруточка,
Сделаю себе я три гудочка.
Люли, люли, три гудочка.
5. Четвертую балалайку.
Пойду на новые сени.
Люли, люли, на сени.
Гудочек (гудок) - не духовой, как можно подумать, а струнный смычковый инструмент. Срезанные после языческого обряда прутья - материал для гудка - должны придать этому инструменту волшебную силу. Упоминающаяся далее балалайка напоминает, что действие песни происходит все же в более позднее время (балалайка на Руси известна только с 17 века) .
Далее, героиня песни обещает, что с помощью волшебного гудка она станет заклинать мужчин, вызывая в них любовь. Однако, любовь старика героиня отвергает, демонстрируя "старому" неуважение:
6. Стану в балалаечку играти,
Стану я старого будити,
Люли, люли, будити:
7. Встань ты, мой старый, проснися,
Борода седая, пробудися,
Люли, люли, пробудися.
8. Вот тебе помои, умойся,
Вот тебе рогожка, утрися,
Люли, люли, утрися.
Затем героиня повторяет обряд, и начинает заклинать молодого:
16. Встань ты, мой милый, проснися.
Ты, душа моя, пробудися,
Люли, люли, пробудися.
17. Вот тебе водица, умойся,
Вот те полотенце, утрися.
Люли, люли, утрися.
18. Вот тебе башмачки, обуйся,
Вот тебе кафтанчик, оденься,
Люли, люли, оденься.
Таким образом, события песни подтверждают содержание древнего обряда: лирическая героиня выбирает для семейной жизни того из мужчин, союз с которым сулит ей любовь и потомство. То есть, молодого и полного сил.