Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Правда, что кенгуру означает "большой прыгун"? А я думал, Кук задал вопрос...

Пони маю Ученик (103), закрыт 10 лет назад
Да и слово "гангару", которое дословно означает "большой прыгун",
впервые услышали от аборигенов не Джеймс Кук и не Джозеф Бэнкс, а совсем
другой английский мореплаватель, Уильям Дампир. Он посетил Зеленый
континент в 1699 году и первым из европейцев составил описание огромного
прыгающего животного, которого, если верить его запискам, "туземцы
называют диковинным словом, звучащим как kangaroo". Значение слова
Дампир, правда, не указал. Но много лет спустя, уже в ХХ столетии,
филологи выяснили, что это слово означает "большой прыгун". "Маленьких
прыгунов" аборигены называли словом "уолору", которое сейчас фигурирует в
качестве видового названия горного кенгуру, а участники экспедиции
Кука, видимо, не расслышав, переделали в "валлаби". До сих пор это слово
является собирательным для всех мелких представителей семейства
кенгуровых (кстати, известная многим советским школьникам звезда
австралийского сериала "Скиппи", строго говоря, тоже относится к
валлаби, а точнее, к виду валлаби Беннета).
Дополнен 10 лет назад
>Насколько мне известно, "кенгуру" на местом наречии обозначает - "НЕ ПОНИМАЮ")))) Европейцы же тупорылые были, по английски спрашивали местных жителей))) )

Ну вот я тоже так думал, а тут опровержение...
Лучший ответ
Карлыгаш Искусственный Интеллект (221347) 10 лет назад
Получается, что я с детства верила необоснованному мифу.
Остальные ответы
J()KER Искусственный Интеллект (237885) 10 лет назад
Слово «кенгуру» происходит от «kanguroo» или «gangurru» — названия этого животного на кууку-йимитирском языке аборигенов Австралии (язык пама-ньюнгской семьи) , услышанного Джеймсом Куком от аборигенов во время его высадки на северо-восточном берегу Австралии в 1770 году.

Широко распространился миф, в соответствии с которым Джеймс Кук, прибыв в Австралию, обратился к одному из аборигенов с вопросом о названии увиденного им животного, однако тот, не понимая речи Кука, ответил ему на своём родном языке: «не понимаю» . Как гласит миф, эту фразу, которая, якобы, звучит как «кенгуру» , Кук и принял за название животного. Необоснованность этого мифа подтверждена современным лингвистическим исследованием!
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Исполинские_кенгуру
Похожие вопросы