Профи (603), на голосовании 12 года назад
Английский. Уважаемые знатоки, интересует даже мельчайшая смысловая разница между ride и drive
Я-кузьма, а разве на езда лошади не переводится как horse-riding? Дополнен 12 года назад Спасибо ) Дополнен 12 года назадОтветы
ride - это ехать; езда (как правило, на лошади) ; прогулка
drive - это ехать; вести; управлять; ездить; гнать; водить (как правило, о автомобиле)
Не говоря уже о сленговых значениях
Вряд ли это все еще актуально, но вдруг кому-нибудь пригодится)
Drive is used with vehicles of four or more wheels.
You drive a car, a taxi, a bus, a lorry, a train.
Ride is used with vehicles of two wheels, or with anything that we straddle.
You ride a bike, a bicycle, a motorbike, a pony, a horse, a camel.
It is also used with vehicles that you are not driving.
Notice the difference:
If you drive a train, you are the driver.
If you ride a train, you are a passenger.
(c) http://www.saberingles.com.ar/which/16.html
Все вопросы
Категории
Избранные