Дж. Р. Р. Толкиен был убежденным христианином и более того - практикующим ортодоксальным римокатоликом, причем книгу свою он называл "католической" - "сперва это получалось у меня само собой, потом стало сознательным", - писал о ней сам автор. Однако христианская символика у Дж. Р. Р. Толкина, в отличие от книг его друга К. С. Льюиса, которого, между прочим, в христианство обратил именно Толкиен (сам он, наверное, по смирению возразил бы на это, что обращает только благодать Божия, а если она и действует через людей - так не их в том заслуга) , прикровенна, "зашифрована", точно так же, как и символика, позаимствованная из скандинавских легенд или от литературных предшественников - таких как У. Моррис, Дж. Макдональд, Г. Х. Честертон и др. Кроме того, немаловажно помнить, что имя Толкиена стоит в ряду писателей, ему современных - таких как упомянутый выше К. С. Льюис, Ч. Вильямс, Т. Х. Уайт и другие, хотя и заметно выделяется среди них масштабом своего дарования. А. Кондратьев пишет: "Для многих чтение Толкиена было первым проблеском реальности, <...> первым лучом теплого света, который сделал возможной оттепель в "ожесточившейся", "закаленной" душе читателя. Испокон веков христианская Церковь проповедовала те же самые истины, однако через посредство книг Толкиена эта весть прозвучала для нашего современника убедительнее. Глубоко укорененная в вере, весть эта, однако, представлена у Толкиена не в религиозных терминах и не в виде некой описательной системы верований; она дана в опыте"
Статистически в России религиозный подтекст книги был воспринят более чутко, чем на Западе.
читайте далее
http://eressea.ru/library/public/kamenk1.shtmlhttp://www.ubrus.org/newspaper-spas-article/?id=113 "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ" СКАЗКА ДЛЯ НАШЕГО ВЕКА
Беседа со священником Максимом Первозванским.
http://zhurnal.lib.ru/m/maksimow_j_w/tolkien.shtml"Властелин Колец" и Христианство Юрий Максимов