«ЛЕЙЛИ И МЕДЖНУН» , литературный памятник средневековой литературы народов Азии, в основе которого лежат древнеарабские легенды о трагической любви юноши-поэта. Первая литературная обработка — поэма «Лейли и Меджнун» (1188) принадлежит Низами Гянджеви. После него около пятидесяти поэтов в своем творчестве обращались к этой теме. Среди них в XII веке индиец Эмир Хосров Дехлеви, в XIV веке иранец Имади, в XV веке узбек Алишер Навои, таджик Джами, турок Чакери и другие.
Читая подряд три поэмы «Лейли и Меджнун» - Низами, Навои, Физули, вновь убеждаешься в справедливости утверждения, что одну и ту же тему разные художники могут трактовать по-разному, варьируя до неузнаваемости.
Огромной заслугой Низами, Навои и Физули явилось то, что в их поэмах ярко чувствуется национальный колорит. Конечно, трагедия Лейли характерна для бесправных женщин всего мусульманского Востока, но все же судьба Лейли у Навои - это, прежде всего, судьба узбекской девушки, а образ Лейли, созданный Физули, - это образ азербайджанки.
http://azeribooks.narod.ru/proza/anar/pechal_poeta.htmМеджнун (от араб. безумец) — прозвище Кайса, главного героя «Лeйли и Meджнyн» , который обезумел от любви. Впоследствии это прозвище стало нарицательным, обозначающим страстно влюблённого человека.
Сюжет легенды таков: поэт Кейс влюбился в свою двоюродную сестру Лейлу, но, Лейлу выдали за другого, а Кейс сошёл с ума и удалился в пустыню, где слагал стихи, посвящённые возлюбленной; и только после смерти влюблённые соединились в одной могиле. Низами несколько видоизменил сюжет: у него Кейс сходит с ума от любви, и именно поэтому родители Лейлы отказывают ему. Лейла, насильно выданная замуж, умирает от любви к Кейсу; узнав об этом, Кейс приходит на её могилу и умирает на ней:
Уснули двое рядом навсегда.
Уснули вплоть до страшного суда.
http://www.futura.ru/hazrat/006_03_005.htm[ссылка заблокирована по решению администрации проекта](более или менее краткое содержание)
