Что значит :акуна матата?
«Hakuna Matata» («Акуна матата» или «Хакуна матата» ) — песня из 32-го анимационного фильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории "Лучшая песня". Музыка Элтона Джона, слова Тима Райса. Название песни представляет собой фразу, которая переводится с языка суахили как «жить без забот» .
В мультфильме песню «Hakuna Matata» исполняют сурикат Тимон и бородавочник Пумба, обучая львёнка по имени Симба своей жизненной философии, то есть позабыть тревожное прошлое и сконцентрироваться на настоящем.
Песня заняла 99-ую позицию (из 100) в рейтинге лучших песен в истории кинематографа составленном «American Film Institute».[1]
[править]
Интересные факты
В сжатом виде песню «Hakuna Matata» можно услышать в мультфильме студии Pixar «Игрушечная история» (1995), которая доносится из автомобиля Энди в тот момент, когда Молли смотрит на шерифа Вуди и Базза Лайтера через зеркало бокового вида.
В телесериале «Сейнфелд» в серии «The Merv Griffin Show» Элэйн Мари Бенес говорит, что её застали в офисе поющей песню «Hakuna Matata».
В фильме «Мышиная охота» Эрни Шмунц (Натан Лейн) делает поклон шейху, приветствуя его фразой «Акуна матата» . В этой шутке Натан ссылается на «Король лев» , где он озвучивал суриката Тимона.
В фильме «Наскар» (2006), Жан Жерар избегая аварии, выкрикивает «Акуна Матата, суки!» .
Исполнитель регги Банни Уэлер перепевает «Hakuna Matata» в «Reggae for Kids: Movie Classics».
В сериале "Less Than Perfect" американской компании "ABC", (в России "Клава, давай! ", Mtv):в одной из серий офисные работники бухгалтер Ромона и завхоз Оуэн исполняли эту песню, издеваясь над названием дорогого французского сыра Мимолетте.
акуна матата
смысл фразы так прост
акуна матата
веселись в полный рост
забудь заботы и держи трубой хвост
вот и весь секрет... дальше не помню) ы
«Акуна матата» , что означает «Нет проблем! » на языке суахили — фраза стала известной благодаря мультфильму «Король Лев».
по-моему, на суахили "беззаботная жизнь"
Давайте разберем это выражение по слогам, и тогда нам станет ясно, что оно означает. Итак, ha – выражает отрицание, ku – значит "место", na – "быть с", matata – "проблемы". Получаем, если дословно, ha-ku-na matata – "проблемам не место", или просто "беззаботная жизнь". Вот и все, загадка африканского выражения раскрыта!