Тим
Профи
(873)
16 лет назад
Жаргон в его современном виде в основном сформировался в эпоху ГУЛАГа, где произошло поразительное смешение наций, языков, говоров, классов и прослоек…
Но основные черты этого уникального языкового явления формировались раньше, ещё даже из церковно-славянского языка. Например, в уголовный жаргон попало слово "гаман" (карман) , которое происходит от тюркского "хамьян" - дорожный пояс, где хранятся деньги. А из языка офеней (бродячих торговцев) в блатной перешло слово "шустрый", вряд ли кем из нас воспринимаемое сейчас как жаргонное. На офенском языке оно означало "острый": у них был такой способ словообразования - заменяется один слог на другой. Во многом русский блатной жаргон создан на основе условных и тайных языков ремесленников и торговцев.
Кстати, само слово "феня" - блатной жаргон - прежде всего означало офенский язык. Отсюда и выражение "по фене ботать", где "ботать" - обычное русское слово, имеющее значение "болтать" (ногами, языком) .
В блатной влились частично и другие языки: кантюжников (бродячих нищих; это некий особый отхожий промысел, когда крестьяне порой целыми деревнями ходили нищенствовать в города, особенно зимой, когда заканчивались сельские работы) ; мостырников (нищих, которые милостыню обычно собирали около мостов) ; лирников (бродячих музыкантов) ; прасолов (торговцев скотом).. . Была масса всевозможных ремесленных языков, откуда уголовный мир черпал свою лексику.
ФГУП СКБ Титан НИО ПАС
Мыслитель
(9289)
16 лет назад
Изначально выражение звучало как ботать по афине или по афене. Пошло из древних времен, времен "пути из варягов в греки". На территории Руси в это время стали образовываться греческие (афенские) поселения, где народ говорил на языке, который сейчас бы назвали "пиньин" (т. е. смесь языков на стыке двух культур) . Пиньины и сейчас есть (руско-китайский, суржик) , раньше был еще и русенорск (или moja-po-tvoja).