Самирчик
Мудрец
(14159)
16 лет назад
Знак @ существовал задолго до изобретения компьютеров и е-mail. В Греции этот значок называют маленькой уткой, во Вьетнаме - "а" в кружочке, в Болгарии - обезьяной, а в России - собакой. Этот знак получил распространение вместе с появлением Интернета, однако известен он давно. Карен Чанг из Тайваньского национального университета уже давно занимается изучением знака @. Она уверяет, что никто не знает, когда точно знак появился.
"Самые ранние образцы использования этого знака мы можем найти в эпоху Средневековья, - сообщила Карен Чанг. - Чуть позже он стал использоваться для обозначения латинского предлога "AD" - аналога английского "аt". В XV или XVI веке венецианские купцы этим словом называли остроконечные сосуды из красной глины с двумя ручками, их использовали для замера жидкостей, например масла или вина. Впрочем, в некоторых языках отражена история этого знака. Португальцы называют собачку "арроба" - это слово означает не только графический знак, но и меру веса"
С появлением в XIX веке печатных машинок знак @ обрел свое место на клавиатуре. Тогда - и по сей день - он использовался как краткое обозначение выражения "в размере" или "по курсу". Позже, вместе с другими знаками, перекочевал и на клавиатуру компьютера. То, что "at" стали использовать в электронной почте - чистая случайность, считает консультант по компьютерам Билл Томпсон.
Сегодня в мире насчитывается около полумиллиарда компьютеров, большинство из них снабжено клавиатурой с латинским алфавитом, на которой есть знак @. Пользователи часто придумывают свои, порой весьма неожиданные названия для этого знака.
Помимо уже упоминавшихся "собачек", "уток" и "обезьян" есть не менее колоритные названия. В Германии этот знак называют паукообразной обезьяной; в других странах просто обезьяной или обезьяньим хвостом; червяк, поросячий хвост, хобот слона - это далеко не полный список. Кому-то этот знак напоминает разрезанный штрудель, а шведам - булочку с корицей. Чехам же и словакам - рулет из селедки.
Однако некоторым лингвистическое пиршество не по душе, особенно когда главное блюдо - английского происхождения. Французское правительство активно борется за чистоту французского языка. Специальная комиссия, которая следит за заменой иностранных слов на французские, предлагает назвать знак @ "эробаз" или "эроб". Но чаще всего сухости официального @ люди предпочитают свои красочные названия.