Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Что значит пить "на посошок"? Откуда эта традиция?

Аля Просветленный (44960), закрыт 16 лет назад
Лучший ответ
Галадриэль Гуру (2770) 16 лет назад
Bзвестный обычай пить на посошок скорее говорит о здравомыслии русских, нежели порочит их, мол, всё им мало. После окончания застолья было принято провожать гостей до порога. И вот тут-то брался посох, в верхушке которого было специальное углубление, куда ставили чарочку. Если гость её выпивал, не касаясь руками, его благополучно выпускали за порог, желая доброго пути. А вот если чарка падала — хмельного гостя оставляли на ночлег, а утром с солнышком, да по росной травушке отправляли восвояси. Обычай выпить «на посошок» не приносил вреда не только потому, что гости были хорошо накормлены (ибо русские всегда угощают, следуя поговорке: «Что есть в печи, всё на стол мечи») , дело в том, что в чарку «на посошок» раньше наливали не спиртное — вода или квас показывали: пьян гость или в порядке. Но даже севшего на лошадь или отправляющегося пешком гостя ещё долго провожали взглядом, пока он не скрывался из виду.
Арин ЯковлевПросветленный (36870) 11 лет назад
Не совсем точно. В посохе - делали отверстие для стопки. Дорог, порой - не видели и посохом - нащупывали твердь. В посохе делали отверстие для стопки. Выпил, держась за посох - отпускали домой. Разлил, не выпил - оставляли ночевать. Мысль - правильная, но не до конца ответ правильный.
Остальные ответы
Енка Мастер (2240) 16 лет назад
По этому поводу есть анекдот.
Приехала американка в Россию по делам. Все дела с российскими компаньенами порешала, и они отправились перед ее отлетом в ресторан выпить, отметить удачную сделку. Пьют, едят. Тут американка засобиралась ехать, и один из гостей говорит: "Ну, на посошок! ". В это время свет гаснет, и кто-то трахает американку. Только все закончилось, свет включили, и она быстро уехала. Сидит она уже в Америке, в своем офисе, вызывает помощника и говорит: "Джек, узнай мне, что по-русски значит "на посошок". Через какое-то время помощник докладывает: "Слова "на посошок" я не нашел в словаре, но зато нашел слово "посох" - это значит "палка в дорогу"
Такой вот анекдот:)
ПавелУченик (178) 9 лет назад
В данном случае это значит не "палка в дорогу", а "from Russia with love".
Мариарти Просветленный (24072) 16 лет назад
Традиция эта очень древняя. Гости издалека приходили с посохом, с верхнего конца которого было углубление. Туда-то и ставили чарочку. Если гость ее выпивал, не прикасаясь руками, - значит, ничего, до дому дойдет сам. А вот если чарка падает, лучше этого друга оставить ночевать от греха подальше.
Потом пили "запорожную" - когда гость за порог переступал. Сунет ногу в стремя - "стременную". Остряки вспоминают также рюмки “за морду коня” и “закурганную”. Во всяком случае, традиции предписывали не отпускать гостя до тех пор, пока он не отведает 23 “провожальные” чарки! В каком состоянии гость добирался до дому, представить нетрудно..
Похожие вопросы