Все привет!У меня такой вопрос: мне нужно записать мой адрес в Нижнем Новгороде на английском языке.
Я знаю правила написания адреса. Живу на проспекте Ленина. Ворос в том можно ли писать Lenina str. или же нужно все-таки вместо str. писать сокращение от слова проспект на английском Если нужно, то какое сокращение принято Очень важно точно его указать.
Скажу еще что в Нижнем Новгороде есть олько проспек Ленина - улицы Ленина нет.
С уважением, Алексей
Интересные ответы и разные. По поводу Avenue: я знаю что проспект так переводится на английский. Суть вопороса в том как нужно написать по правилам для получения на этот адрс посылки?
Вот ещё что. В адресе ведь указывается почтовый индекс индекс. А он гарантирует то, что адрес не будет ошибочным?
В принципе, без разницы. Можно написать str, можно ave, а лучше всего:
Lenina prosp.
Вообще-то по английски "проспект" - это avenue. Можно написать сокращенно или полностью, например-Lenina Avenue или Lenina Ave.
Пишется "Lenina street"
Russia, Mosсow
Lenin avenue