Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

А как переводится имя Фиби из Зачарованных?

Пользователь удален Профи (984), закрыт 17 лет назад
По-Англицки будет Phibie. Пайпер переводится, как книга, а Пейдж - страница. =))
Дополнен 17 лет назад
Тоесть Пайпер наверное будет бумага всё-таки...
Лучший ответ
sergei vasiliev Профи (951) 17 лет назад
Имя собственное не переводится. Ты, конечно, можешь чисто для своего успокоения искать какие-то варианты. Но это, мягко говоря, неразумно. Да, имя может иметь какие-то исторические корни своего происхождения. Но переводиться на другие языки, да еще и обладать каким-то лексическим значением - нет. Ведь ты не задаешься вопросом, как переводится имя Настя или Коля? И Пайпер тебе не переводят с экрана, как "Бумага" или "Книга". Это смешно! И, кстати, в каком это словаре перевод "пайпер" можно лицезреть как "книга"???!Поделись информацией...))) )
Ах, да, маленький нюансик: Фиби по-английски пишется PHOEBE. Это так, для общей информации.. . :)))
Остальные ответы
Похожие вопросы