Предыдущий ответ очень интересный. Я только добавлю.
АЛКИОН - птичка Alcyon, alcedo, лединник, иванок, зимородок, мартынок.
Когда видишь эту птичку, сверкающую сапфиром в полете над водной гладью или маячащую рыже-белым пятнышком в густой тени под обрывистым берегом, трудно отделаться от мысли, что встретился с выходцем из жарких и ярких тропиков, невесть как оказавшимся в пастельно-акварельных средних широтах. русское слово "зимородок", и немецкое Eisvogel - "ледяная птица" - создают пернатому ореол заядлого северянина, не страшащегося морозов. Тем не менее, наиболее оправданным и точным выглядит английское название птицы Kingfisher: "королевский рыбак, король-рыболов". h ttp://
www.king-fisher.ru/about/2/ Одна легенда гласит, что зимородок был когда-то серым, а свой чудный синий цвет приобрел во время всемирного потопа. Ной выпустил его из ковчега, и он тут же взлетел так высоко в небо, что приобрел его цвет. В том же полете он подлетел слишком близко к солнцу и обжег себе грудку и задние перья, отчего они теперь и имеют красноватый оттенок.
Еще более известна греческая легенда об Алкионе, которую боги превратили в зимородка (латинское название семейства зимородковых - Alcedinidae). Она была женой фессалийского царя Кеика, который утонул в море при крушении своего корабля. Не зная об этом, она терпеливо ожидала его возвращения, пока наконец во сне ей не раскрылась горькая правда. Обезумев от горя, она бросилась в волны, где плавал труп ее мужа. Тронутые такой верностью боги превратили ее и ее мужа в зимородков, чтобы они могли начать новую счастливую жизнь как птицы, любящие воду и хранящие верность одному супругу. Кроме того, ей и ее потомкам была дарована еще одна милость: когда самка садится на яйца в свое плавучее гнездо, море всегда спокойно.
Отсюда слово "halcion" в английском языке означает зимородка, а также тихую погоду. Отсюда же затишье, которое наблюдается за неделю до и неделю после зимнего солнцестояния, называют зимородковыми днями - это у них считается сезоном размножения и, следственно, бесштормовым временем. На самом деле эти птицы гнездятся на суше, в норах под нависшими берегами ручьев, но в древности этого не знали и полагали, что они строят гнезда на неком губкообразном плавучем зоофите, который Линней позже назвал "алкионием".
Во Франции зимородков связывали со св. Мартином. Период хорошей погоды, который часто наступает примерно в то время, когда празднуется его день (11 ноября) , называют "летом святого Мартина" и во Франции объясняют именно тем, что это сезон размножения этих птиц.
Моряки верили, что если подвесить на борту корабля мертвого зимородка, он будет показывать направление ветра, поворачиваясь по нему. В семнадцатом веке сэр Томас Браун провел эксперимент с двумя птицами, и они повернулись в разные стороны. Это открытие, однако, на популярность указанного поверья повлияло очень мало или вовсе никак.
Зимородки линяют, как все птицы, но только очень слабо, почти незаметно. Поэтому многие считали, что они не линяют вовсе и что их кожа не гниет. Полагали, что эта кожа обладает свойством сохранять любой материал, с которым находится в контакте, и потому бережливые хозяйки часто держали их среди белья и одежды, чтобы защитить от старения. h ttp://istina.rin.ru/cgi-bin/print.pl?id=1043&sait=2