Top.Mail.Ru
Ответы

"Креатив", "гламур" - а по русски?

Зачем изощряться на "иностранном", когда всегда можно найти адекватное русское слово?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

Креатив не совсем точно можно перевести на русский язык. Это творческий подход к чему-либо. Слово Творчество не совсем отражает суть. А Гламур - это близость к роскоши, шику. Как раньше говорили: шик, блеск, красота.

Аватар пользователя
Просветленный
17лет
Аватар пользователя
Мыслитель
17лет

Совершенно согласна! Креатив - творческий подход, гламур - глянец и т. д.
А Вы обращали внимание, что самые затрапезные лавочки в городах обязательно называют каким-нибудь иностранным словом "покрасивше". Мне очень понравилось: сеть аптек "Кураре"...

Аватар пользователя
Оракул
17лет

Творчество, глянец. "Липочка: А они свою образованность показать хочут - вот и всегда говорят о непонятном! "(с)

Аватар пользователя
Оракул
17лет

дерьмо-в дорогой блестящей упоковке...