Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

как назвать итальянскую пиццерию!кто подскажет хорошую версию-------приглашу на банкет в честь открытия!!!спасибо

Аssel Shalakhanova Ученик (132), закрыт 13 лет назад
Лучший ответ
Белая Мастер (1855) 13 лет назад
Вариантов может быть множество. Например, итальянское имя: Ромоло (часто используемое в Риме и его окресностях) , Франческо или Джулия. А можно дать поэтическое Дель’Аморе или Ди Дио.
Лично мне очень нравится женское итальянское имя Беатриче.. .
Нужны еще имена?. . Вот ссылка: http: //book.mybb.ru/viewtopic.php?id=31
Другой вариант: название, данное по любому другому итальянскому слову или понятию. Например, Innamorato (влюбленный) , Romantico (романтичная) , Ardente (пламенная) , Cuore di leone (львиное сердце) , Amico del cuore (закадычный друг) , Largo di cuore (щедрый) , Bianca (белая) , Chiara (светлая) , Rosa (розовая).. .
Уф! Устала придумывать :) Удачи в вашем начинании! Желаю красивого и счастливого названия вашей "ласточке"!
Остальные ответы
SPHYNX Мудрец (18190) 13 лет назад
Пицца брависсимо (по итальянски) :-))
Бычкова Виктория Мудрец (13712) 13 лет назад
Белиссимо) )
Вадим СадовскийПрофи (598) 13 лет назад
Банальнисимо
Бычкова Виктория Мудрец (13712) точниссимо)))) но больше в голову ничего не приходиссимо))) не знаю я итальянского)))
Вадим Садовский Профи (598) 13 лет назад
Назови "Челентано" - многие состоятельные мужчины помнят и уважают этого певца-актера-балагура, а касательно женщин - для них это сопоставимо с неким МАЧО, токма лучше
Источник: опыт
Инна Петросян Ученик (245) 13 лет назад
Пиццерия "ДОН ПЕДРО"! мне кажется очень стильно!!!!
Бычкова ВикторияМудрец (13712) 13 лет назад
У нас в городе есть такая - мне тоже нравится название)))
Д С Мастер (1233) 13 лет назад
Назовите: "Лепёшка а'ля Итальяно", по русски, с юмором и итальянским акцентом
N X Мастер (1821) 13 лет назад
Если не в Харькове, можно назвать Пицца Белла, по итальянски :)
Святослав Тетерин Профи (733) 13 лет назад
Эль Пачито. Не знаю, что это значит, но звучит прикольно.
Богатырь Профи (928) 13 лет назад
"Pizza pazza per i pazzi per la pizza" . я знаю итальянский, я тут жыву.
переводиться "сумосшедшая пица дла сходящих с ума по пицэ"
Похожие вопросы