Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоVK ComboВсе проекты

Переведите по английски ( Your good and bad ) ?

Пользователь удален Ученик (134), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Пользователь удален Гуру (2701) 14 лет назад
Ты самый крутой и плохой верно!
Остальные ответы
Мария Кротова Гуру (2700) 14 лет назад
дословно: твой хороший и плохой... .
навеяло "мой ласковый и нежныйзверь" не знаю почему
Я Гуру (3793) 14 лет назад
Может, YOU good and bad?
Тогда "Ты хороший и плохой" :)))
Masha|Masha Ученик (121) 14 лет назад
твой хороший и плохой
Надежда Хлебалина Мыслитель (8110) 14 лет назад
что ты хорошо делаешь а что плохо.
это не дословно, смысл такой
Даша Закшевская Профи (773) 14 лет назад
Ты хороший или плохой!! your это сокращение значит you are
spot Профи (570) 14 лет назад
ВАШ ПЛОХОЙ, ИЛИ ХОРОШИЙ.... (чтото там)
Sisters Sisters Ученик (73) 14 лет назад
твой хороший и плохой
Источник: я
Катя Буянкина Профи (741) 14 лет назад
Ваши достоинства и недостатки.
Скорее всего, так. А вообще, неплохо бы знать, что без контекста переводить фразы с иностранного языка - гиблое дело.
Похожие вопросы