При обрезании (то что обрезают) называют ШМОК. Только это сленг.
Олег ЕльцовГуру (3739)
17 лет назад
Я не знаток ИДИШ, но ссылаюсь на источник - статья Михаэля Дорфмана (http://www.lebed.com/2007/art5029.htm) "Шмок предположительно произошел от шток – палка. Уменьшительное (на научном языке это называется деминутив) от шток – штокеле, палочка, позже превратилось в штокеле-шмокеле. В детском языке это эквивалент русскому пиписька. Когда маленький детский штокеле становится полномасштабным шток, то маленький шмокеле – бранным или обесцененным шмок. Правило употребления (по крайней мере, в американском нью-йоркском языке) таково, что «там, где fuck, там и шмок». Там, где по-английски можно употребить английское слово, то можно и еврейское во всем богатом спектре производных лексем, который знает английский язык. "