Козерог-1
Профи
(623)
6 лет назад
Русск. диад, малохольны й
Слово ыалохольны й используется для характеристики
человека с какими-то странностями, отклонениями, основное
его значение - "слабый, странный, ненормальный, глупый".
Это слово принадлежит просторечному стилю, словарями литературного
языка не фиксируется, хотя и встречается иногда в произведениях
художественной литературы (ср. у А. Вознесенского:
"Царь застыл - смурный, малохольный, царь взглянул с такой меланхолией
...") . Не представлено слово малохольны й
в словарях Ушакова, Ожегова, семнадцатитомном словаре, нет его
у Даля. Исключение составляет последний "Орфографический словарь
русского языка" (М., 1974), рекомендующий написание м алахольный. Н
о довольно широко отражают это слово диалектные
словари1. По нашим наблюдениям, слово малахоль
ный, малохольны й не имеет этимологического истодкованая,
оно отсутствует в словаре Фасмера.
Обращение к славянскому материалу позволяет отметить одну
интересную особенность: русск. малохольны й не является
совершенно изолированным словом, для него прослеживаются
несомненные родственные образования в южнославянских языках.
Русск. малохольны й соответствуют ц-слав. м л охавьств
о infirmitae2, сербохорв. ml aha v mloh&v "слабый",
mlahiv "то же", mlahaviti "делать слабым"**, словен. mJ
hav "слабый, вялый", mla&aviti "ослабить, лишить сил". Скок, рассматривая ю-слав. образования,
вслед ва Миклошичем отождествляет их с сербохорв. miaka
"tepidua", mlaka "ленивая жeишжнa,, (Лика), mlakav "вядыЯ. слабый"
(Бук, Черногория), словен. miaciti "делать слабым", предполагая
изменение k>h. Представлены и варианты с корневым о:
ОЛОВеН. mlohav, хорв. - кайк. mlohav "слабый", mljohav "то жо"
(Истра), Результатом стяжения стали сербохорв. ndav "мягкий,
с добрым сердцем", emlaviti, amiavJm "делать мягким" (Далмация,
Босния, Славония) 2, а также, видимо, и название реки
ltlava "медленно текущая река*"5. В число соответствий обычно
включается укр. млавий, мляви й "вялый, слабый", но
последнее скорее всего является заимствованием из польск.
•diawy 4^ Ско к реконструирует для всей этой группы и-е. корень
•m(e)la- с расширителем -ко; •mlaoroa -> греч. ?*сЦ "олабнй",
др-ирл. maicaim "гнить", лат. flaccua, сюда же некоторые исследователи
относят литов. nu-smalkiu "приходить в упадок, ,
задерживаться в росте, развитии"^. В рамках этимологического
гнезда с корнем *mlak- вариант с корневым о (оловен., сербохорв.
mlohav) можно понять как отражение ступени редукции э
долгого а (ср. праслав. •atati и t etojo)f но Допустимо видеть
в них спорадические отклонения от нормы типа др-серб. preelop
(о Х1У в.) -ргаа1ар "седловина в горном хребте"^. Сближая
русок* малохольны й о перечисленными ю-слав. образованиями,
мы предполагаем, что русское слово претерпело изменекия в силу забвения внутренней формы; Первоначальное
•mia*-, по всей видимости, было осложнено суффиксом -oi (ор.
слав. •уыхоХъ•верхушка"; ' УЫ^Ъ ^ Т О же", чем. brbol "сгорбленность":
•къгъ^горб", болт, б ъ р в о л "горный поток": *Ъъ
гхъ *) , а в дальнейшем перестроилось по аналогии со оложнши
словами, содержащими в первой части основу мал- (малый), ор.
малоумный, малоспособный, малопут
н ы й и т. д.
Славянские олова с корнем
# miak- этимологически родственны
праслав. *mbloati (ср. русск. молчать ) (Pokorny, 7I8f
Фасмер Ш, 648). Следы и-е, корня *пйк- сохраняют ж некоторые
зал-слав, образования: чеш. вал. miknut "коченеть, цепенеть (о
теле)", словацк. причастия на -1 mikvy "тихий, молчаливый" ж
mlkve kiaey "колосья пустые, без зерна". Махек находит ближайшее
для них соответствие в литов. nu-emiikti "застыть,
стать бесчувственным"2. Заслуживает внимания и слов вн. omolkniti
"смолкнуть" и "оцепенеть", ср. гокв во mi cmolknlla^.
Взаимосвязь значений "слабый, вялый" и "застывший, неподвижный"
подтвержда
Козерог-1Профи (623)
6 лет назад
Взаимосвязь значений "слабый, вялый" и "застывший, неподвижный"
подтверждают греческие образования с походной основой
miak-: ср. /илХкт) "неподвижность от холода", цы. \х (.и> "коченеть"
и ШЧДГРОЧ, гомер. ctpxr]xpoc, "слабый, мягкжй"
<L •mlik-(5'poc; (Pokorny, 718).
Для древнего индоевропейского уровня доказано этимологическое
тождество •mlke-l "таять" (ср. др-в-нем. molowin, molawSn
"tabera- ТвЯТЬ") И 'mlke-II "молчать" (праслав. •mblcati)
и развитие их жз единого и-е; •mike- ^'ni-k-i "делать
мягким, размягчать/таять"4. Приведенный славянски! материал позволяет
восстановить промежуточную ступень семантической эволюции
"таять"-» "молчать". Можно думать, что значение "молчать"
раэвилооь из значения "слабый, вялый, неподвижный".
ErkinУченик (211)
6 лет назад
совершенно верно, это совершенно не связано с психическим здоровьем, или типа тормоз или странный. Малохольный - это именно болезненный, тщедушный, худенький, короче гнилой, слабый здоровьем!