Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему мясо коровы называется говядина?

Lady Гений (63311), закрыт 16 лет назад
Свинина – мясо свиньи, баранина – мясо барана, утятина - мясо утки и т. д. , а вот мясо коровы - говядина?

Казалось бы, ему надо называться "коровятина", а оно почему-то называется говядиной.
Дополнен 16 лет назад
Дополнен 16 лет назад
Дополнен 16 лет назад
Лучший ответ
Специалист по инкапсуляции Просветленный (24908) 16 лет назад

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА.

ГОВЯДИНА.

Общеславянское – govedo.

Древнерусское – говядина (говяжье мясо) .

Старославянское – гов (ен) до (бык, стало быков, рогатый скот) .

Слово «говядина» присутствует и в древнерусском, и в старославянском языках с близкими значениями. Слово восходит к индоевропейскому корню gou, поэтому близко по написанию и значению иноязычным словам: латышскому govs (корова) , английскому cow (корова) , а также латинскому bos от bovis (бык) , древнеиндийскому gauh (бык) .

Интересно, что во многих славянских языках слова с общеславянским корнем «гов (ен) до» давно исчезли и заменились другими. Например, в украинском – яловична, в польском – wolowina.

Родственными являются:

Сербохорватское – говеhина.

Чешское – govezina.

Производное: говяжий.

Этимологический словарь Фасмера - анологичо.
Остальные ответы
igor nemaltsev Оракул (64646) 16 лет назад
А почему не "коровина"? Разговеться-говядиной хорошо.
наташа сазонова Мастер (2237) 16 лет назад
Классный вопрос, никогда не задумывалась, аж самой интересно, надо в инете глянуть, молодец!
Селена Мыслитель (5713) 16 лет назад
Может в далекие-далекие времена коровы были говенные и их мясо так и называли - говядина, потом коровы получшели, а слово уже прижилось, вот и не стали ничего менять)))
Наташа Искусственный Интеллект (173297) 16 лет назад
если ты говоришь корова-коровятина
а говядина тогда как
LadyГений (63311) 16 лет назад
Наталёк, внимательно читайте вопрос и всё будет хорошо! ))))
Наташа Искусственный Интеллект (173297) я 10 раз перечитала солнышко
Evil Flint Просветленный (28882) 16 лет назад
Было до двадцатого века такое собирательное название у крупного рогатого скота – «говядо» . Говядом называли и быка, и вола, и буйвола, и зубра. Но, как и во многих других случаях, слово «говядо» как-то незаметно устарело, оставив, однако, после себя ничуть не устаревшую «говядину» . Другие слова с этим же корнем тоже канули в Лету, например, говядарь – гуртовщик, прогонщик, нагульщик скота или скотопромышленник.

Корни слова «говядо» уходят в древность – оно происходит от старославянского слова «говяждь» , а кроме того, по мнению некоторых этимологов, родственно латышскому guovs и древнеиндийскому gaus, также означающим крупный рогатый скот.
Stas BzykovУченик (139) 7 лет назад
...да нет-же!!! У старославян не принято было резать коров на мясо, как и у многих народов-...кормилица!!! А резали, как правило, бычков (это говядо по старославянски). Поэтому в языке, и не только в русском, закрепилось это обозначение-говядина!!! Ну, и если угодно, по сегодняшней аналогии-бычатина!
Alex Mishin Искусственный Интеллект (583611) 16 лет назад
К тому, что написал Специалист по инкапсуляции, добавить что-либо трудно. Позволю себе только напомнить достаточно известное стихотворение из русской классики, где это слово фигурирует:

«А роща, где в тени мы
Скрываемся от жара,
Ее, надеюсь, мимо
Пройдет такая кара? »

«Ее порубят, лада,
На здание такое,
Где б жирные говяда
Kормились на жаркое;

Иль даже выйдет проще,
О жизнь моя, о лада,
И будет в этой роще
Свиней пастися стадо» .

«О друг ты мой единый! -
Спросила тут невеста, -
Ужель для той скотины
Иного нету места? »

«Есть много места, лада,
Но наш приют тенистый
Затем изгадить надо,
Что в нем свежо и чисто! »

(А. К. Толстой) .
Оксана Воронина Мудрец (19290) 16 лет назад
Мясо свиньи — свинина, мясо барана - баранина. А мясо коровы?
Казалось бы, ему надо называться “коровятина”, а оно по чему-то называется говядиной. Произошло это слово от старинного слова говядо, которое обозначало крупный рогатый скот. А слово говядо, в свою очередь, произошло от корня гов. В некоторых других языках этот же корень выглядит как ков ("cow"). Обозначает он корову. А в Америке этот корень сросся с корнем "boy", что значит парень. Этим словом называют конного пастуха, охраняющего стадо коров ("cowboy" - прим.) .
Для современного русского языка слово «говядина» довольно странное, и тем не менее, оно вполне наше родное и действительно происходит от общеславянского «говядо» - бык, корова; его лексическая основа восходит к санскритскому многозначному слову GO, отсюда и слова «говеть» и «разговляться» , то есть - есть мясо после поста. Кстати, даже в литовском языке слово govada означает «стадо» . Интересно, что русское говядо по-арабски "гавад" - значит “конь”.
И ничего «неприличного» в нем нет - говядина любима и почитаема в большинстве стран мира. Ее любителям не удастся устроить «гастрономический тур» разве что в Индию, где корова считается священным животным - почитаемый в Индии Кришна был пастухом коров, а бог Шива путешествовал по свету на быке Найди.
Юля ГрадЗнаток (444) 12 лет назад
"ГО" в переводе с санскрита означает "КОРОВА"...."ВЯДЬ" означает "УМЕРШИЙ" ...т.е. говядина переводится как "умершая корова"....((((
Bek Rahmatov Ученик (195) 7 лет назад
Гов по персидский (Иранский, Афганский и Таджикские языки) означает корова и Индусы с Пакистанцами также называют ГОВ корову
Ольчик Знаток (286) 4 года назад
говеть означает поститься, здесь явная связь с травой а не мясом, поэтому говядо, означало поедающий траву (гов)
Похожие вопросы