Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто может перевести эту фразу с английского?

Ая Гуру (2839), закрыт 17 лет назад
Ситуация: девушка спрашивает: Кто хотет заказать китайскую еду? Парень отвечает: Long as nothing comes tar-tar, I'm in.
Как это дословно перевести? Спасибо.
Лучший ответ
Лена Мастер (2231) 17 лет назад
Парень отвечает : Если ничего не принесут неприготовленное, я буду .
tar-tar означает сырое, неприготовленное . Когда так говорят, то подразумевается, что китайцы известны поеданием собак и кошек, которых подают сырыми . Т. е. в данном контексте эта фраза подразумевает скрытый смысл : Если не подадут кошку или собаку, я буду .
Остальные ответы
Yakhita Профи (746) 17 лет назад
Долго как ничто не приходит, я в
Брахман Хоттабыч Мыслитель (6732) 17 лет назад
Долго (длиной) (Длинно) как ничто не приходит дегть-дегть, Я - в (в течение; через).
Источник: Сократ
Сергей Мыслитель (8015) 17 лет назад
)))))))) Гуди перевел)))) : "Долго, поскольку ничто не прибывает камень, я нахожусь в"
Инна Мастер (1647) 17 лет назад
Долго, поскольку ничто не прибывает камень, я нахожусь в. (это не я - это программка ;)
Коротеев Александр Высший разум (112972) 17 лет назад
Может "As long...."
Вот tar-tar не знаю - а остальное - пока нет ничего другого - я согласен.
Заманчивая Профи (920) 17 лет назад
ну и бред тут понаписали! скорее всего что-то типа весьма разговорного: "поскольку долго ничего не ел (крошки во рту не было), я-за"
Екатерина Беляева Гуру (2848) 17 лет назад
Дословно: Длинно когда ничего проходит tar-tar, я есть в.
Пользователь удален Ученик (121) 17 лет назад
Долгое время я пребывал в тертаре [подземное царство - Прим.] , и до сих пор там. Может быть, что-то на разговорном языке...
Bor1 Мастер (1720) 17 лет назад
Это слишком долго, принеси соус тар-тар, я здесь.
Дословно переводить не рекомендовано.
haziiran Профи (628) 17 лет назад
это слишком долго, давайте лучше тар-тар (соус), я - за (это).
Похожие вопросы