Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
17лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Образовательный путь
+1

Переведите с английского. Правильно ли я перевела?

HAZARDOUS materials crews are investigating a chemical leak that killed three people early today aboard a ship that is alongside at Port Everglades.

Специальная бригада по исследованию опасных материалов, расследует химическую утечку, которая погубила 3-х людей сегодня утром на борту судна, вблизи болотистых равнин порта.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

я б также перевела

Аватар пользователя
Мастер
17лет

Everglades не переводим, это топоним, а остальное верно.

Аватар пользователя
Ученик
17лет

Группы по контролю за опасными веществами расследуют инцидент с утечкой химического вещества, который сегодня утром стал причиной смерти троих человек, находившихся на борту судна, пришвартованного в порту Эверглейдс

Аватар пользователя
Мастер
17лет

молодец! Только мне кажется, "бригады" или "команды"

Аватар пользователя
Мыслитель
17лет

да вроде так же. Port Everglades смущает только. вам знать, что это такое - топоним или еще что.