Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Переведите с английского. Правильно ли я перевела?

I.Julia Alexandrovna Ученик (32), закрыт 15 лет назад
HAZARDOUS materials crews are investigating a chemical leak that killed three people early today aboard a ship that is alongside at Port Everglades.

Специальная бригада по исследованию опасных материалов, расследует химическую утечку, которая погубила 3-х людей сегодня утром на борту судна, вблизи болотистых равнин порта.
Лучший ответ
Остальные ответы
Светлана Вишаренко Мыслитель (8217) 15 лет назад
да вроде так же. Port Everglades смущает только. вам знать, что это такое - топоним или еще что.
Елена Жильцова Мастер (1919) 15 лет назад
молодец! Только мне кажется, "бригады" или "команды"
ЕКАТЕРИНА ЗОЛИНА Ученик (124) 15 лет назад
Группы по контролю за опасными веществами расследуют инцидент с утечкой химического вещества, который сегодня утром стал причиной смерти троих человек, находившихся на борту судна, пришвартованного в порту Эверглейдс
Пользователь удален Мастер (1779) 15 лет назад
Everglades не переводим, это топоним, а остальное верно.
Похожие вопросы