

Как понять дословно есенинское: "...как с белых яблонь дым.."?
Все ответили дружно, совершенно правильно, и все же я хочу уточнить: не нужно к поэтическим образам применять выражение "дословно". Потому что это - именно не дословно, а, наоборот, образно. Стихи вообще не любят дословного понимания.
Дословно - это образ, означающий мимолётность. Метафора такая: Всё пройдёт так же быстро, как облетят с весенних яблонь цветы, похожие на дым. Но в поэзии, совершенно верно, дословность, прямое значение не главное. Целое не равно сумме составляющих. Поэзия вызывает эмоции, в целом одинаковые от одного стихотворения, но в то же время у каждого читателя свои эмоции, свои ассоциации. Даже вокруг этой строчки можно написать целое эссе. И у каждого автора оно будет своё.
Все пройдет, как будто ничего и не было
всегда счетала, что это иносказание- оцветшие яблони. ведь когда они цветут -издалека как белый дым.
Неизбежно