e-Walker
Гуру
(2924)
16 лет назад
А переводится вот так примерно:
Чем занимаешься в последнее время?
Причем подтекст может быть совершенно разный. Если вам задают такой вопрос на собеседовании при устройстве на работу, то это скорее "Какие ваши последние достижения? ", а если спрашивает друг, то что-то вроде "Ну и что ты тут натворил без меня, проказник? "))
Аяктолды
Гуру
(4184)
16 лет назад
Это чисто разговорное выражение, причем в характерном для современных американизмов "доверительном наклонении". И переводится оно так:
Чем (какой деятельностью) Вы (ты) занимались (-ешься) в последнее время (недавно; до последнего момента) ?