Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как будет "техзадание" (ТЗ) по-английски?

Rinker Мастер (1015), закрыт 16 лет назад
Лучший ответ
Женя Знаток (323) 16 лет назад
А Mail так перевел The technical project
Остальные ответы
Zarik Мастер (1500) 16 лет назад
техническое задание - requirements specification
так перевел электронный переводчик ABBYY Lingvo
Olga Mertsalova Мастер (2185) 16 лет назад
А ты попробуй просто "техническое задание" . И получится перевод.
Tyroesse Мыслитель (6726) 16 лет назад
в зависимости от специализации словарь выдает такие вариант:
общее: expression of requirements, requirements specification
инженерия: draft proposal
строительство: objective, target specification
газо-топливная промышленность: performance specification
Похожие вопросы