Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

что значит "улыбка чеширского кота"

сергей космачёв Ученик (211), закрыт 16 лет назад
Лучший ответ
Ксения Гуру (4200) 16 лет назад
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat)— персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» .

Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку… Занимающий Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями…

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот» . Можно по-разному интерпретировать данную поговорку. Вот, например, две теории:
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн («Notes and Queries», № 130, April 24, 1852). Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды) , но в Чешире мало кто видел львов.
Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге Вымышленных Существ» , в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот) . Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты» . Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.
В повести «Алиса в стране Чудес» , опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон, уроженец Чешира, не мог ей не заинтересоваться.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором.
Остальные ответы
Kazahaia Kudo Гуру (2554) 16 лет назад
Алису в стране чудес читали? Если да, то по идее вопросов не должно быть.
Marika Гуру (4045) 16 лет назад
ну это как у Игоря Верника
Christin Мыслитель (6755) 16 лет назад
Надо полагать - загадочная, таинственная улыбка. Может, даже ироничная.
А может, попросту означает улыбку во все лицо.
Царевна Лягушка Искусственный Интеллект (177727) 16 лет назад
Чеширский кот имел свойство появляться и пропадать постепенно растворяясь в воздухе, но улыбка всегда появлялась и исчезала в последнюю очередь. Поэтому Алиса и говорила, что видела котов без улыбок, но не улыбки без кота.
влюбленная в колбасу Оракул (80660) 16 лет назад
Многие считают "Алису с стране чудес" детской сказкой. На самом же деле это очень непростое произведение - пародия на английский парламент и на английский образ жизни. Улыбка ч. кота - сарказм, ирония.
Похожие вопросы