Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
17лет
Изменено

Как переводится Punks not dead?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

Вообще правильнее Punk's not Dead.Панк не мёртв. Ещё есть продолжение этой фразы, в переводе которое означает "просто он так пахнет")))

Аватар пользователя
Мастер
17лет

Панки живы, панки хой!!!!

Аватар пользователя
Знаток
17лет

Панки живы-«Punks not dead»
«мне б лучше, как хиппи тогда, бедным и голодным,
но счастливым... чтоб по миру автостопом,
да куда глаза глядят, на воздух, свободу что ли... »
(панк Илюха Пилот)

Аватар пользователя
Мастер
17лет

панки никогда не умрут..)))

Аватар пользователя
Мастер
17лет

Название первого альбома The Exploited «Punks Not Dead» (панки не умрут никогда / панки не мертвы) , выпущенного в 1981 году, стало одним из известнейших слоганов панк-движения. Этот слоган можно расценивать как реакцию на затухание «первой волны» панк-рока, выраженное в том числе и в прекращении деятельности Sex Pistols.

Источник: <noindex><a rel="nofollow" href="http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Exploited" target="_blank">http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Exploited</a></noindex>