Fenix Gold
Гуру
(4371)
16 лет назад
Церковнославянское ежи означает если, а еси означает есть или существует. Если есть на небесах, ..
Если существует на небесах, ..
ОленевПросветленный (46426)
16 лет назад
Я поэтому и напрягся..какие сомнения могут быть у верующего во время уже молитвы?(если Ты есть..нифига себе Вера!)
Аля
Просветленный
(44960)
16 лет назад
Предлог «Иже» переводится с церковно-славянского языка словом «Который» (пример: «и иже с ним» = «и те, которые с ним» )
«Отче наш который на небесах...» , то есть мы обращаемся не к земному отцу, но к Отцу небесному.
Слово «если» на церковно-славянском «Аще» .
«Аще бы не Бог, кто бы нам помог? »
Волна
Мыслитель
(8957)
16 лет назад
войдите в контекст мысли, это сказал Христос о своем Отце. Непременимо тут "если Ты есть... " - контекст однозначно определяет смысл фразы - "Сущий на небесах"
С К
Гуру
(4626)
16 лет назад
Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
(Лук. 11:2)
нет слова если
Источник: Библия