Ольга Чайкова
Высший разум
(302087)
11 лет назад
Первый вариант вполне уместен. sich setzen - местоименный (возвратный) глагол, употребляется с частицей sich (-ся) . Setzen Sie sich, bitte!
Второе предложение: Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus?
АндрейГуру (3916)
11 лет назад
не совсем понял про sich... что-он даёт в переводе на русский в данном предложении.. . какой прямой порядок перевода на русский? Садитесь Вы sich -? пожалуйста. Если он даёт частицу -ся, то получится СадитьСЯ вы пожалуйста
АндрейГуру (3916)
11 лет назад
и почему корневая гласная разная, хотя в обоих случаях Sie? SEtzen Sie sich, bitte! и sItzen sie bitte
АндрейГуру (3916)
11 лет назад
спросил у людей, сказали, что sitzen sie bitte неверно