Что об этом говорят словари? Известный ресурс Грамота. ру при поиске сообщает, что правильное написание – «блогер» . Свободная энциклопедия Википедия в статье о «блоге» указывает ДВА варианта написания: и «блогер» , и «блоггер» . Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики Lingvo Universal (на сервисе lingvo.yandex.ru) слово «Blogger» обозначает как «блоггер, создатель блога, сетевого дневника» .
И пусть поисковая система Яндекс не является словарем, однако с ее помощью легко можно отследить статистику употребления обоих вариантов написания. И обнаруживается, что по запросу «блоггер» Яндекс находит около 3 миллионов страниц, а вот «блогер» найден только на 2 миллионах…
«Блоггер» относится к англицизмам – словам, заимствованным из английского языка. А на сегодняшний день… «четких правил транслитерации иностранных слов не существует» «Слово ‘офис’ еще в начале 20 века писалось ‘оффис’, позднее утратив одну букву ‘ф’; слова типа футбол потеряли букву ‘л’ (football). Слово ‘миллениум’, появившееся в русском языке накануне нового тысячелетия, по непонятной причине утратило одну букву ‘н’ (сравните в латинском и английском: millennium). Некоторое время заимствованное слово может сохранять два варианта: например, ролл-шторы / роль-ставни. »
НО оказывается, в новой редакции «главного словаря» – «Русского орфографического словаря» РАН – закреплено написание через одну «г» – «блогер» . Таким образом считается, что это – по умолчанию правило правописания.
Словарь - не догма, а фиксатор практики. Да, стали сокращать сдвоенные согласные в заимствованных словах. Вот и руколу уже можно встретить в таком написании. Но не брокколи. .
Известная логика в этом есть. Блог по-английски пишется с одним g, второе появляется при присоединении суффикса, чтобы не менялось чтение гласной в корне. Видимо, кому-то показалось, что это не достаточное основание для присутствия в русском слове "гуляющего" согласного, который не принадлежит ни корню, ни суффиксу.
Но: до сих пор русисты не были озабочены внутренней формой заимствования, судя хотя бы по тому, что слова с понятной структурой (приставка, корень, суффикс) не разбирались по составу, а предлагались школьникам как состоящие из одного корня и окончания. Зачем сейчас взялись перекраивать слова, непонятно. У меня рука не поднимется написать блоггер без удвоения, потому что я знаю, что нет слова bloger. Может быть, нас окажется много и эта норма не пройдет, все-таки составители словарей вынуждены учитывать практику словоупотребления. Другой вопрос, что делать школьникам, пишущим ЕГЭ...
Блогер или блоггер — конечная версия Слово блогер изначально произошло от английского слова Blogger, что обозначает — автор, создатель блога, сетевого дневника. Если придерживаться английскому правописанию, то правильней всего будет писать все же с двумя буквами.