Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Азербайджанские звуки Пожалуйста, объясните чуткую разницу между: 1. g-k-q 2. ç-c-k Заранее благодарен.

Nodar Профи (929), закрыт 10 лет назад
Лучший ответ
Рустам Искендеров Искусственный Интеллект (141044) 10 лет назад
Вопреки мнению некоторых лингвистов, считаю, что в азербайджанском языке ТОЛЬКО твёрдые согласные, мягких нет. "q" - это русское "г", например, в слове "голова". "g" напоминает русское "г" в слове "гиря", но не совсем. Оно, если не ошибаюсь, полностью совпадает с немецким "g" в слове "Göte". Буквой "k" в азерб. языке обозначаются два разных звука. Первый напоминает русский "к" в слове "кий", но не совсем (объяснение долгое) ; другой, который используется лишь в заимствованных европейских и русских словах, совпадает с русским "к" в слове "карта". С буквами "ç" и "с" понятно. Первая - это русская "ч", вторая - английская "j" в слове "John".
П. С. "Q" - это звонкий вариант русского твёрдого "К"; "G" - это звонкий вариант азербайджанского "К" (аналога не знаю; язык полностью "распластывается" что ли на нёбе).
NodarПрофи (929) 10 лет назад
Спасибо большое за помощь. Но не могли бы Вы объяснить букву k?
Буду очень признателен.
Рустам Искендеров Искусственный Интеллект (141044) Азербайджанское "к". Katib (секретарь) и kitab (книга) . Несмотря на то, что в первом слове после "к" стоит, как его, "грубое" гласное "а", а во втором - "нежное" "и", произношение "к" одинаковое: твёрдое, но с языком, полностью "распластанным" на нёбе (чем-то напоминает русский мягкий "к" в слове "кий"). А вот другой "азербайджанский звук "к" - заимствованный, - ничем не отличается от русского твёрдового "к" (карта).
Остальные ответы
Muhibbe Xudo Мыслитель (5231) 10 лет назад
1. «g» и «q» в современном азербайджанском произносятся одинаково. Где-то (напр. в Иране) «q» произносится ближе к украинскому «г» , или русскому «г» в словах «ага» , «Бог» . Чрезвычайно редко «q» может произноситься как горловое «к» (в арабских странах) . «k» - как русское «к» , или чуть мягче (кь) .
2. «ç» - как русское «ч» , «c» - звонкий вариант «ч» , звук «дж» (как в английском «j»). То есть, произносится «ч» с участием голоса. «k» совсем не похоже на них.
Похожие вопросы