Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Перевод на египетский язык

Пётр Панин Профи (663), на голосовании 10 лет назад
Есть ли здесь египтологи. Я рисую работу под впечатлением от сонета Шелли "Озимандия", там есть надпись на египетском: "My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!"
Что можно перевести как:
"Я - Озимандия, великий царь царей,

Взгляните на мои деянья и дрожите! ", -

или дословно:

"Я - Озимандия, царь царей;

Взгляните на мои великие (величественные, могучие) деянья и дрожите (трепещите)! "




Если мне кто-то в этом поможет, что-нибудь переведёт, буду очень благодарен!
Дополнен 10 лет назад
Озимандия - это Рамзес II
Дополнен 10 лет назад
Или "King of Kings am I, Osymandias. If anyone would know how great I am and where I lie, let him surpass one of my works"

"Царь царей я, Озимандия. Если кто-либо знает как велик я и где я лежу, пусть превзойдёт одну из моих работ. "
Голосование за лучший ответ
Freeloader Оракул (83533) 10 лет назад
Египтолог сказал бы вам, что египтяне не называли фараона Рамзеса II Озимандией, как это делали греки.
Пётр ПанинПрофи (663) 10 лет назад
Я знаю. Потому и добавил, что Озимандия - это Рамзес II-
Freeloader Оракул (83533) Могу только предложить картуши с тронным именем Рамзеса - Усер-маат-ра Сотеп-ен-ра:
Сергей Тагай Просветленный (31963) 10 лет назад
Я видел еще один вариант перевода: "Я - Озимандис, царь царей, взгляни, о смертный, на мои труды и ужаснись! "
λ Искусственный Интеллект (263792) 2 года назад
"اسمي أوزيماندياس ملك الملوك:
انظروا إلى أعمالي ، أيها الجبار ، واليأس! "

Картина готова? Можно посмотреть?
Похожие вопросы