илья сергей
Просветленный
(27773)
10 лет назад
Нет. Ни по звучанию, ни по письму. Общие слова есть, но они и с русским часто общие - корни у всех трёх языков одни, только разошлись тысячелетия назад.
Сергей КовалевскийУченик (139)
5 лет назад
К армянскому ближе всего греческий, с которым они разошлись примерно в 12-11 веках до н. э. Некоторые считают, что протогреческий и протоармянский - это один и тот же язык.
Однако греки армян и наоборот понимать не в состостоянии, за исключением, пожалуй, самых простых слов. Однако в армянском языке произошли разные мутации и транаформации согласных, из-за чего слова изменились до неузнаваемости.
Например:
Рука: хери - дзеркс.
Поле: агрос -ард.
Отец: патер - хайр.
Сестра: тюгатера - доустр.
Ворона: кораки - аграв.
Вино: инос - гини.
Хлеб: ситос - хац.
Яйцо: авга- дзу.
Навес: уранос - веран.
kRekeR
Профи
(567)
10 лет назад
Мда уж, персы это древние ИРАНЦЫ, а не армяне, так что если твой язык похож на иранский, то и на персидский возможно тоже )
salavata
Просветленный
(26297)
10 лет назад
И армянский, и персидский языки - индоевропейские, как впрочем, и русский, и английский. Так что, сходство есть.
Но на армянский язык потом влияли греческий и русский, а на персидский потом влияли арабский и тюркские языки. Поэтому (и не только поэтому) армянин иранца не поймёт.
Aram Akopyan
Ученик
(196)
6 лет назад
Некоторые слова похожи ???
Знатоки диванные, кто-нибудь из вас знает армянский и фарси, может знаток греческого?
В русском языке есть корни из армянского языка, которые отсутствуют в других языках, но в русском языке значения утеряны полностью, но в аармянском они сохранились первозданным.
Это по вопросу влияния русского языка на армянский, чтобы говорить о влияние одного языка на другой недостаточно слов "комьютер","диван","телефон" и прочее.
Кто знает греческий и армянский, врядли станут утверждать, что языки "очень похожи".
По вопросу схожести армянского и фарси (персидского), то ситуация совсем наоборот - более 4 тысячь общих слов и корней, сохранивших изначальный смысл и в фарси и в аармянском.
4 тысячи обших корней означает, что если словарный набор двух языков свести к этим 4 тысячам, то получим два диалекта одного и того же языка, а 4-ч тысяч слов достаточно, чтобы стихи и поэмы писать.