В чем разница между Shawn, Shaun и Sean? все переводится как Шон, но какая разница в произношении?
По транскрипциям я не понимаю. напишите, как для чайников
все произносятся как Шон.
это ирландский вариант имени Джон.
Sean ирландское написание, Shawn и Shaun - английское
Правильное написание — «Шон».
Это мужское имя ирландского происхождения.
Почему имя Sean читается точно так же, как Shawn?
Все дело в том, что Sean это ирландский аналог имени John. Но в ирландском не было звука [ʤ], и потому они "приспособили" вместо него похожий звук [ʃ]. Так Джон в Ирландии стал Шоном.
Далее нужно было как-то записывать это имя. В ирландском спеллинге буква S начинает "шипеть" перед гласной переднего ряда, поэтому и получилось написание вида Sean (видимо, в целом слово звучало как нечто среднее между "Шон" и "Шан", раз там буква "а").
А вот когда до этого имени добрались английские писцы, то они стали записывать имя так, чтобы его прочтение было понятно им — следовательно, применяли другие принципы спеллинга. У англичан к тому времени для обозначения [ʃ] уже был диграф SH, а открытый [o] обозначался диграфом AW. Собственно, так имя Sean превратилось в имя Shawn, но произносятся эти имена одинаково. И оба варианта написания встречаются по сей день.
Никакой разницы в произношении, просто разные варианты написания (английский, ирландский... ) - традиционно так сложилось.