ТОНИ
Мудрец
(10560)
16 лет назад
Это пьеса по произведению Вильяма Шекспира - Венецианский купец!! !
История создания
Пьеса содержит несколько намеков на сенсационный процесс придворного врача, португальского еврея Родриго Лопеса и Антонио Переса, претендента на португальский престол, жившего в Лондоне, — обвиненных в попытке отравить королеву Елизавету. В двух письмах Френсиса Девисона к Роберту Сесилю и лорду Берли, канцлеру Елизаветы, автор называет общего их врага Эссекса «святым Гоббо» , что предпологает знакомство с «Венецианским купцом» . Этот факт делает наиболее вероятным возникновение пьесы ранней осенью 1596 года
Сюжет
Действие происходит частью в Венеции, частью в Бельмонде. Молодой Бассанио, находящийся в долгах, решил жениться на богатой красавице Порции и просит помощи у своего друга — венецианского купца Антонио. Антонио не отказывает ему и занимает деньги у еврея-ростовщика Шейлока. По условиям векселя, если он не вернет долг в срок, то Шейлок имеет право вырезать фунт мяса из тела купца. Бассанио, получив необходимую сумму, отправляется к Порции, где он угадывает ларец (по завещанию ее отца, мужем его дочери может стать только тот, кто выберет верный из трех ларцов) и женится на ней. С ними отправляется и его друг Лоренцо с дочерью Шейлока Джессикой, сбежавшей от своего отца. Тем временем корабли Антонию терпят крушение, и срок уплаты по векселю истекает. Бассанио, узнав об этом, бросается на помощь своему другу. Для разрешения вопроса с уплатой по векселю состоится заседание суда. Суд признает законным право Шейлока на получение неустойки, однако просит его быть милосердным, но Шейлок, ненавидевший Антонио, остается неумолим. Порция и ее служанка Нерисса, тайно покинув свое поместье, приезжают на заседание суда под видом законоведа и его писца. Порции удается повернуть дело так, что Шейлок из истца оказывается обвиняемым в покушении на жизнь христианина. Суд дарует жизнь еврею, но половина его состояния отходит к Антонио, к тому же, по условиям помилования, Шейлок вынужден будет принять христианство.
Гюнтер Краус
Мудрец
(11319)
16 лет назад
Вильям Шекспир. Венецианский купец
Итак, купец венецианский. Человек пожилой, приличный и богатый,
да в долг решил взять миллиончик у местного венецианского же жида по
имени Шейлок. Шейлок трудолюбив, умен, законопослушен, но обидчивый
очень. И кровожадный, как выяснилось впоследствии. Кусок мяса от
венецинского купца потребовал он, если тот в срок долг не вернет. Как
говорится, долг платежом красен. А купец возьми, да и попади в аварию
- товар потопился, деньги испарились - а сроки поджимают. Всем миром
венецианским молят жида о прощении да о милосердии. А он, гад, ни в
какую - подавай ему кусок мяса, а лучше - сердце из горячей
купеческой груди. Судья, учитывая законопослушность Шейлока,
предлагает им вырезать кусок мяса, не пролив при этом ни капли крови.
А если не получается - в наказание отписать все свои богатства
муниципалитету и купцу и принять христианство. Шейлок падает без
чувств. Конец - всему делу венец.
Шейлок
Я это докажу:
К нотариусу вы со мной пойдите
И напишите вексель; в виде шутки, -
Когда вы не уплатите мне точно
В такой-то день и там-то суммы долга
Указанной, - назначим неустойку:
Фунт вашего прекраснейшего мяса,
Чтоб выбрать мог часть тела я любую
И мясо вырезать, где пожелаю.
Порция
Итак,
Просрочен вексель. Жид законно может
Потребовать фунт мяса у купца
Как можно ближе к сердцу. - Смилосердись!
Возьми втройне и дай порвать мне вексель
Постой немного; есть еще кой-что.
Твой вексель не дает ни капли крови;
Слова точны и ясны в нем: фунт мяса.
Бери ж свой долг, бери же свой фунт мяса;
Но, вырезая, если ты прольешь
Одну хоть каплю христианской крови,
Твое добро и земли по закону
К республике отходят.
Пьеса эта до фолио 1623 года была отдельно издана дважды: в первый раз
- в 1600 году под заглавием "Превосходнейшая история о венецианском купце. С
чрезвычайной жестокостью еврея Шейлока по отношению к сказанному купцу, у
которого он хотел вырезать ровно фунт мяса; и с получением руки Порции
посредством выбора из трех ларцов. "; во второй раз в 1619
году, под тем же заглавием, но без указания на постановку. Разница между
этими двумя изданиями и между ними и текстом в фолио 1623 года очень
невелика.
Что касается легенды, послужившей первоисточником то допущу несколько гипотез:
1.Историю о жестоком заимодавце, пытавшемся вырезать, согласно условиям
векселя, фунт мяса у неисправного должника, в соединения с необычным
сватовством юноши, ради которого этот купец занял деньги, рассказывается в
целом ряде средневековых произведений. Прямым источником послужила Шекспиру
новелла (день IV, новелла 1) из сборника "Овечья голова" Джованни
Фьорентино, составленного около 1378 года, напечатанного впервые лишь в
1558 году.
2.Шекспир кое-что изменил в этой фабуле и довольно многое добавил от
себя. Он заменил мотив сонного напитка мотивом трех ларцов,
который он заимствовал из совершенно другой истории, рассказанной в
латинском сборнике новелл "Римские деяния", возникшем в XIII веке и изданном
в английском переводе в 1577 году. Но, по-видимому. Шекспир уже нашел
соединение мотива ларцов с историей жестокого ростовщика в недошедшей до нас
пьесе "Еврей", ставившейся, по показанию Госсона ("Школа обманов", 1579).
3. можно говорить о влиянии на Шекспира пьесы Марло "Мальтийский
еврей" (1588), откуда он взял краски для обрисовки характера Шейлока.