Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Польский Часто слышу от поляков слова, вроде "kurva" или "perdole". Что они значат?

Владислав Казаков Ученик (109), закрыт 8 лет назад
Лучший ответ
Zaraza любимая Ученик (51) 8 лет назад
Поляки в основном используют это нецензурное выражение для связки слов.
В русском есть аналог, тоже чрезвычайно распространённый.
Остальные ответы
ass Мудрец (13310) 10 лет назад
https:// translate.google.ru/#pl/ru/kurwa%0Apierdole
http:// www. youtube.com/watch?v=Xq0srrkboCU
Искусственный Интеллект (160946) 10 лет назад
Курва что-то вроде суки или проститутки. Пердолить-это неприличное название полового акта с точки зрения самца.
Дмитро ШевченкоУченик (218) 3 года назад
Ja pierdolę - я еб'у переводится
Искусственный Интеллект (160946) Дмитро Шевченко, не прошло и семи лет. Но спасибо
Максим ИвановМастер (1603) 1 год назад
Курва-падла
Пердоле-я траxaл
Максим АУченик (142) 5 месяцев назад
Ок
Максим А, я пердоле
Yerr983Профи (513) 2 месяца назад
Я не опоздал на важное обсуждение?
Оу 10 лет как прошло...як пердоле, курва!
Yerr983, не опоздали, оно всё ещё актуально
Waldemar Henzel Искусственный Интеллект (232082) 10 лет назад
perdole - соответствует русскому- воткнуть,... втыкать....
Сұлтан ЯнинУченик (112) 4 года назад
Нет, не воткнуть, а ебаться
Комиссар КобарЗнаток (292) 3 года назад
"еб*ть"
Дмитро ШевченкоУченик (218) 3 года назад
Ja pierdolę - я еб'у
Похожие вопросы