Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

сюжеты античности в российской культуре

Анастасия Сидоренко Знаток (441), закрыт 10 лет назад
Лучший ответ
ЛyчщeЧeмAнгeль Высший разум (454426) 10 лет назад
В Древней Руси первым источником античного влияния стала православная
литература, пришедшая на Русь вместе с христианством из Византии и южных
славянских земель. Античная мифология потеряла в Древней Руси
культурное содержание и превратилась в понятие чисто религиозное,
языческое, противоположное христианству. Упоминание
античных реалий в древнерусской литературе сопровождалось
безоговорочным осуждением «еллинской прелести» . Выдернутые из контекста
цитаты из античных философов представали подтверждением христианских
идей, античные божества упоминались в качестве бесов в обличениях
язычества, или же рассматривались как исторические личности. Сама
античная история интересовала книжников в контексте священной истории и
воспринималась сквозь призму церковного предания.
Некоторые философские концепции античных авторов, к примеру Платона,
представлялись православным писателям христианскими по своей сути и
поэтому достойными сохранения. Они попадали в древнерусскую книжность (с
указаниями авторства или анонимно) .
Сведения об античном прошлом содержали и исторические сочинения: в
XI—XII вв. переведена «История Иудейской войны» Иосифа Флавия. Ее знали и
использовали в своих произведениях Иосиф Волоцкий, Иван Грозный,
протопоп Аввакум.
Уже в XI в. на Руси были известны отразившие историю древнего мира
византийские хроники. Позднее русскому читателю стали доступны романы об
Александре Македонском и произведения о Троянской войне.
В XVII столетии ситуация начала меняться, а начиная со времени
правления Петра I государство целенаправленно распространяло знания об
античной культуре. Античность стала органической частью русской
культуры. Без знакомства с ней невозможно понять многочисленные
греческие и римские реминисценции у классиков русской литературы. В
России ещё в XVIII в. переводили античных авторов, и уже Державин
написал свой «Памятник» в подражание «Памятнику» Горация. Прекрасно знал
римскую литературу А. С. Пушкин. Его переводы по адекватности
подлиннику не знают себе равных. К античным сюжетам обращались
Д. С. Мережковский («Юлиан Отступник») , Л. Андреев (пьесы «Похищение
сабинянок» и «Конь в сенате»).
Анастасия СидоренкоЗнаток (441) 10 лет назад
благодарю)
Остальные ответы
В М Искусственный Интеллект (136348) 10 лет назад
Чичиков ("Мёртвые души") = путешествие Одиссея Гомера
Похожие вопросы