Top.Mail.Ru
Ответы

Что такое ЭКСТЕНСИОНАЛЬНОСТЬ? своими словами

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
10лет

Это такое свойство языка, которой позволяет объединять в одно слово целые группы разных вещей обладающих одним общим признаком, ну например : СЛАДОСТИ, это слово включает в себя множество кулинарных изделий, а так же переработанных фруктов которые обозначаются своими словами - названиями, и их названия экстенсиональны слову СЛАДОСТИ . Хорошо когда в языке есть и конкретные названия и слова которым эти названия экстенциональны, как в русском, а во многих упрощённых языках, особенно в языкаж малочисленныз народов РФ, можно только догадываться о чём речь идёт, там сплошные экстенсиональности .Ещё пример : РОДНЯ, ЭТО ЭКСТЕНЦИОНАЛ, а сват, брат, кум, тёща, золовка деверь и прочая братия - это слова экстенциональные РОДНЕ, так вот далеко не в каждом языке есть обозначения кто кому кем приходится, там нет вообще таких слов, пользуются упрощёнными обобщающими словами экстенсионалами, там сгуппированы не слова как в русском, а факты жизни, которые и вовсе не имеют никаких слов для их индивидуального обозначения . 200 слов, в таких языках больше и не применяются в обиходном общении . То, что я Вам написал, на сотни языков мира, перевести абсолютно невозможно . Ещё пример : " Вы не могли бы дать мне немножко воды, так хочется пить, что просто помираю от жажды ." Перевод этой фразы на любой язык Кавказа, будет выглядеть так , -ВОДА, и всё . ВОДА в данном случае ну очень широкая ЭКСТЕНСИОНАЛЬНОСТЬ . Вот это и есть то, что Вы вопрошаете своими словами, и как я это понимаю, не факт, что понимаю правильно, но где - то так вот, примерно .

Аватар пользователя
Мыслитель
10лет

X10C 2-я эргозона
)))

Аватар пользователя
Ученик
5лет

насчёт "Перевод этой фразы на любой язык Кавказа..." не соглашусь... на чеченский это переводится на ура... и вообще.. в том же чеченском есть масса слов и выражений, которые я не могу напрямую перевести на русский... так что не надо наговаривать на языки малых народов )