Цю мову ми, кляті москалі , не розумієм.
Пишіть, будь - ласка на російскомовному сайті по-російськи !
Пишите на русском-его на этом сайте знают все, в отличие от украинского, который тут понимают единицы.
http://www.youtube.com/watch?v=fo6_uJrmLxEhttp://www.politonline.ru/interpretation/22879530.htmlВсё зависит от конкретных условий, и при разном понимании, например, что обозначает "приемлемый риск"
Если вы перебегаете Московскую Кольцевую дорогу в час пик, то риск быть сбитым будет 100% или 1.Если вы переходите её по подземному переходу, то этот риск падает до 0,00000001%, поскольку автомашины в переход, конечно, падают, но крайне редко и только на лестницу.
Или другой пример: приемлемый уровень риска у минёра при разминировании будет гораздо выше, чем у библиотекаря.
Ну напишите, что приемлемый уровень риска составляет 10 в минус 6 степени.