Кто знает откуда пошло выражение "попасть впросак"?
На старой Руси был тканный завод, на котором стоял агрегат под названием "просак". Он был предназначен для вытягивания нитей или чего-то подобного. И руководил этим производством очень злой помещик, которого рабочие очень не любили. Однажды он в очередной раз проводил ревизию на заводу и очень был недоволен работой заводчан, и желая показать "как надо работать" начал протягивать нити на просаке. В итоге его змотало нитями с ног до головы и он еле-еле остался жив. И после этого случая заметно присмерел.
С тех пор выражение "попасть в просак" прижилось в народе и означает человека попавшего в глупое положение.
Попасть " в проссак". Проссак - это старое жаргонное слово извозчиков. Обозначает промежность. Т. Е расстояние от влагалища до заднего прохода у кобыл. Попасть в просак - значит промахнуться. Ни туда ни сюда. Аналог слову проссак - слово ерунда (из тюркского).
Я знаю. Просак - это деталь в ткацком станке, куда могла попасть борода или одежда. Было очень болезненно
ну последний ответ про промежность - это что-то!!!!
это чёто по фени