Русский акцент в английском. Как носители английского языка относятся к русскому акценту?
Может кто общался с англичанами или американцами, или живет среди них. Расскажите как они относятся к русскому акценту, и приятен ли он на слух? Ну конечно, акцент может быть разным, у кого-то ярко выраженный, у кого-то легкий, но тем нее менее он есть.
лично у меня никто русский акцент не детектит (потому что его и нет), принимают за голландца или датчанина обычно, иногда американцы принимают за шотландца или ирландца
а у кого типикал рашэн эксэнт, те для них sound funny
не презирают, не выпендриваются, но хихикнуть могут
мне даже нравится, когда люди говорят с акцентом, с каким бы ни было с русским, французским, хоть китайским. Это придает языку больше красок. Носители английского особенно жители больших городов давным давно привыкли к различным акцентам и относятся терпимо и с уважением ко всем, кто старается говорить на их родном языке.
Я сам своего акцента не чувствую, но носители говорят, что если прислушаться, его можно услышать, я в 13 лет попал в англоговорящую среду.
он пропадает если жить более 3-х месяцев
англичане смеются над русскими. На работу вряд ли возьмут
Русский акцент пародируют, когда хотят изобразить грубоватого мужика. А вообще любой коренной народ считает "чурками" тех, кто говорит на ломаном языке с неместным произношением. Только в США к этому более терпимо относятся, т. к. там много иммигрантов, для которых английский не родной.