Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему, когда русские считают по-немецки, то говорят верно - айн (ein).. Но в фамилии Einstein говорят Эйн?

. . Просветленный (33558), закрыт 9 лет назад
ведь тогда и считать надо эйн, цвейн..
Дополнен 9 лет назад
По-немецки Einstein произносится Айнштайн, а не Эйнштейн.. Потому что и числительное не Эйн. а айн
Дополнен 9 лет назад
то есть это просто небрежность произношения..?
Лучший ответ
Maxim Makarevich Оракул (90008) 9 лет назад
Раньше (в 18-19 веках и начале 20-го века) не было единых выверенных правил транскрипции, что вот такое буквосочетание всегда передается вот так. Поэтому записывали по-разному, отсюда и появились Генирх Гейне, Гитлер, Эйнштейн и пр. При чем не только в немецком. Например, Ким Ир Сен на самом деле Ким Иль Сон., а французские короли Анри у нас идут как Генрихи, португалец Камоиньш стал Камоэнс'ом и пр.

Позднее, в 20-м веке появились более-менее единообразные правила транскрипции, согласно которым ei в немецком должно всегда транскрибироваться как "ай", но старые имена так и остались по-старому.
Остальные ответы
Сергей Гаврилов Искусственный Интеллект (185367) 9 лет назад
Так сложилось исторически. Тогда уж надо говорить: Хайнрихь Хайне, Ляйпцихь, Хитлер.
Niemand Искусственный Интеллект (210031) 9 лет назад
Ну почему... Вот Коровьев-Фагот считал "эйн, цвей, дрей". А с Эйнштейном так уж вышло. Как и с Генрихом Гейне (Хайнрихом Хайне), да и с Гитлером (Хитлер) тоже.

Это не небрежность, так объяснять нельзя. Не может быть весь народ "небрежным"! Просто мы видим написанное гораздо чаще, чем слышим произнесенное. А по написанному надо произносить "Эйнштейн"
Николай Просветленный (25654) 9 лет назад
Думаю, что в фамилиях и в названия нас. пунктах часто присутствую отступления от правил чтения. это не только в немецком языке да и во многих других языках. Вот например. фр авто Renault мы произносим РЕНО. По правилам должно читаться РЁНОЛЬ. А правильно это произносить РЁНО, а не РЕНО. В нем языке есть слово HER .Его что ХЕР читать? А немцы об этом даже не догадываются. о чём мы думаем.))).. " 2 " читается без Н -- ЦВАЙ
NiemandИскусственный Интеллект (210031) 9 лет назад
Оно не HER, оно HERR.))))) И читается приблизительно [хэр], уж что поделаешь. А пишется по-русски "херр".
Николай Просветленный (25654) Ну да. Ошибся . не сильно силён в написании многих слов. А читается всё-таки ГЭР. А по правилам- через Е надо читать плюс к этому
Алексей КиселёвВысший разум (191641) 9 лет назад
насчёт РЁНОЛЬ это ты сказал HERню.
Николай Просветленный (25654) Почитай правила читания. Это слово читается не по правилам. Я этот язык изучаю и консультанты у меня есть свободно говорящие на этом языке. Во французском языке можно найти несклько десятков слов, читаемых не по правилам.
wolf rabinovich Оракул (87301) 9 лет назад
Да потому, что это не немецкая фамилия, а еврейская и язык её - идиш! Поэтому "эйн" здесь совсем не числительное, а другое слово, из иврита.
. .Просветленный (33558) 9 лет назад
Ммм! вот.. наконец.. !Это уже интересно.. Не знаете, что этот корень обозначает?
wolf rabinovich Оракул (87301) Знаю, конечно! Хотя сочетание с "штейн" = камень, несколько странное. Вроде, как каменный глаз или глаз камня, тут, честно, моих знаний грамматики идиш не хватает. ну в общем - глаз!
Сергей Логинов Оракул (87541) 9 лет назад
Принято так: либо по написанию (если можем прочитать, то — латынь), либо по произношению.

Пример: Во́шингтон по произношению, Вашингто́н по написанию и русскому ударению (оно идет из греческого на последний слог, впрочем, во французском тоже).

На английском он Айнстайн, по-русски Энштейн. А возьми ГЕРР и ХЕРР? Генрих и Хайдрихь?

Вот так и принято.
Похожие вопросы