Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
11лет
Изменено

Времена в английском языке.

Подскажите пожалуйста :)
Есть два предложения:
1.) Она ДУМАЕТ, что сделает всю работу к 5 часам.
2.) Она ДУМАЛА, что сделает всю работу к пяти часам.
При переводе на английский будут ли отличаться вторые части (то что после запятой;) 1го и 2го предложений? Понятно что в первых частях будут разные времена, но влияют ли они на перевод второй части предложения?
Есть еще один подобный пример:
3.) Он ПОНИМАЕТ, что никогда ее не забудет.
4.) Он ПОНЯЛ, что никогда ее не забудет. Объясните кто сможет.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Мыслитель
11лет

Простое согласование времён.

She thinks she'll have done the job by five o'clock
She thought she'd have done the job by five o'clock

He realizes he'll never forget her
He realized he'd never forget her

Will заменяется на would.

Аватар пользователя
Мыслитель
11лет

единственное, мне кажется, что корректнее сказать she'll have the job done, а не 'll have done the job. но это чисто субъектив ))

Аватар пользователя
Оракул
11лет

вторые части отличаться будут. если в главном предложении (слева) прошедшее время, то в придаточном (справа) будет будущее в прошедшем. правило согласования времён.



Видео по теме